Чат на английском языке

Picture perfect

Перевод: идеальная картинка; безупречный образ чего-либо или кого-либо.

Стилистическая окраска: фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: а эта идиома наверняка понравится всем невестам и тем, кто только-только задумался о замужестве/женитьбе, так как корнями выражение восходит к одному из прекрасных дополнений любой свадебной церемонии – фотографии.

Чтобы сделать красивые фото в наше время, достаточно найти мастера своего дела и договориться о цене. А раньше и техники достойной не было, и мастеров как-то не особо много находилось, а процесс фотографирования-позирования занимал много времени. Плюс к этому нужно было подготовить помещение, расставить декорации и натянуть улыбку на исстрадавшуюся невесту. Однако результат стоил ожиданий – счастливые молодожены, шикарный интерьер, и идеальный образ новой жизни. Грубо говоря, картинка, на которой прекрасно все, вплоть до мелочей, «портрет совершенства» во плоти.

Хотя фраза и возникла еще в начале XX столетия в США, но активно стала входить в обиход только к началу нового века. Идиома замелькала в массовой культуре (кино, литература, музыка), а в прессе подобные заголовки уже давно перестали быть редкостью:

«10 Picture Perfect Royal Family Photos».


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Английский разговорный клуб

Английский разговорный клуб. Что это?

Английский разговорный клуб – это отличная возможность получить устную практику английского языка и научиться использовать теоретические знания, полученные на курсах, школе или институте, такой клуб также позволяет поддерживать уровень владения английским, если у вас нет возможности достаточно часто говорить по-английски в ваших повседневных делах ...
Читать далее
логотип и девиз компании singtel на дверях ее микроавтобуса

Из-за ошибок в английской грамматике засмеяли сингапурскую компанию

Поводом для шуток стал слоган телекоммуникационной компании «Singtel» «Let’s make everyday better», в котором допущена грамматическая ошибка, клиенты жалуются на это и предлагают компании уволить ее копирайтера, сингапурское издание «The Business Times» выпустило шуточную новость о наступлении лингвистического апокалипсиса из-за выходки «Singtel», все стали говорить так как им заблагорассудится и ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<