Чат на английском языке

Вeware of greeks bearing gifts

Перевод: остерегайтесь греков, несущих дары (общая лексика), бойтесь данайцев, дары приносящих (пословица).

Стилистическая окраска: поговорка.

Происхождение: переносная коннотация этой идиомы довольна проста и лаконична – «не доверяйте своим врагам», «не принимайте от врагов подарков». А пришло это выражение прямиком из греческого эпоса.

В латинский она попала в таком виде: «Quidquid idest, timeo Danaos et dona ferentes».

Кто применил впервые эту цитату, тайна, покрытая мраком похлеще местоположения священного Грааля. Встречается это выражение в поэме древнегреческого поэта Гомера «Илиада». Также данное выражение использовал и римский поэт Вергилий в поэме «Энеида». При переводе на английский язык литературного памятника римской культуры фраза звучит так: «Do not trust the horse, Trojans. Whatever it is, I fear the Greeks even when they bring gifts».

Кому приписывать лавры отца-первооткрывателя, оставим в стороне, главное, что оба поэта пересказывали один и тот же миф, в который мы сейчас и перенесемся.

Греция и Троя воюют между собой уже почти 10 лет. Причина – конечно же, прекрасная женщина. Царевич Парис из Трои похищает Елену – гречанку невероятной красоты, которая является женой царя Спарты Менелая. Глубоко оскорбленный рогоносец, к которому присоединяются правители и других ахейских государств, собирает войско, которое возглавляет брат Менелая, микенский царь Агамемнон. Так начинается война с Троей.

Хорошо укрепленный город не поддается осаде долгие годы, пока хитроумный царь Итаки Одиссей не предлагает грекам взять город хитростью. Художник Эней строит из дерева высокого красивого коня с большой утробой. В брюхе истукана прячутся самые смелые греческие воины, остальные сворачивают свой лагерь и делают вид, что уходят, а сами тем временем притаиваются в засаде.

Троянцы, вышедшие поутру, увидели пустое поле и коня, оставленного, как подарок. Втащили коня в город, несмотря на предостережения Лаокоона, жреца Аполлона. А ночью греки вылезли из брюха коня и убили половину жителей города, других продали в рабство, а город сожгли дотла.

Теперь давайте разберемся, откуда же взялись данайцы и как они связаны с греками? Все просто. Данайцы, они же данаи – древнее название греков, использующиеся в мифологии, которые употребил еще Гомер. Такое название нации применимо, прежде всего, ко всем жителям Арголиды, а так этот этноним может носить абсолютно любой грек. Что интересно, нация данаи упоминается аж с середины 15 века до н.э. в египетских надписях.

Выражение это используется редко, в основном в виде аллюзий и реминисценций, но его очень любят деятели голубого экрана. Например, один из эпизодов телесериала «Зена – королева воинов» так и называется – «Beware Greeks Bearing Gifts». И рассказывает он, конечно же, о греках, троянцах и прекрасной Елене.


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

molodoj-rukovoditel, Инжиниринг качества помогает ему

Quality Engineering. The secret knowledge found in an entrance hall (Part two)

Young executive recognizes that his problems could be solved with using quality-engineering methods, PDPC, FMEA, QDF, - all enumerated instruments helps in uprising efficiency and give to new executive argumentation in talks with top bosses, Молодой руководитель узнает, что его проблемы можно решить с помощью инжиниринга качества, PDPC, FMEA, QDF, ...
Читать далее
Школьники во время сдачи ВПР по английскому языку

С 18 по 22 сентября в школах Санкт-Петербурга проводят ВПР по иностранному языку

Согласно Распоряжению Комитета по образованию Санкт-Петербурга №2381-р в средних школах города будут проводиться ВПР для 6-8 классов, в число предметов, по которым проводится ВПР в 2018-2019 учебном году входит и иностранный язык, в основном английский ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<