Чат на английском языке

Как выбрать учебник по английскому языку?

Выбор учебника английского языкаОдин человек не может решить, какую книгу выбрать, не рискуя при этом ошибиться. Статья из интернета или десять статей ничего тут поделать не могут. Как любой современный вопрос химии или физики, вопрос стратегии изучения иностранного языка – вопрос учебных пособий, в частности – это задача для исследовательского института smile .

Нужен систематизированный сбор и анализ фактуры из разных областей знания: психологии, лингвистики, мнемоники, педагогики и десятков других сфер. Проводиться эти процедуры, как понятно, должны специалистами с опытом в различных областях. Приходится признать, что, скорее всего, проблема учебника вторична по отношению к вашему выбору в другой дилемме: изучать английский самостоятельно или прибегнуть к профессиональной помощи.

Дело в том, что группы экспертов, научно и систематически разбирающихся в дебрях методик выбора вспомогательного материала – тетрадей, учебников, карточек и прочего, чаще всего действуют в тесной связке с образовательными структурами. Другими словами, если вы хотите научного ответа на вопрос об учебнике, нужно пойти на курсы, в школу английского языка или в другие социальные институты, связанные с преподаванием.

Госучреждения в России выпускают для образовательных организаций специальные методические рекомендации. Например, есть документ «Методические рекомендации для образовательных учреждений по выбору учебников, обеспечивающих реализацию федеральных государственных образовательных стандартов общего образования», выпущенный петербургским Комитетом по образованию.

Аналогичные официальные бумаги действуют и на федеральном и на региональном уровне. Разумеется, подобная документация не является исключительно российским изобретением. Много полезной информации способно дать сравнение отечественных стандартов выбора учебника по английскому с иностранными. Существует, к примеру «Guiding Principles for Quality Textbooks» гонконгского правительства. Многие положения совпадают с отечественным документом. В частности, и там и там красной нитью через текст проходит мысль, что нужно подбирать учебник исходя из различных особенностей группы, которая будет обучаться: возраст, уровень подготовки, имеют значение и многие другие аспекты.

Есть некоторое количество независимых от чиновников документов. Их выпускают профессиональные организации учителей и специалистов по языку, общественные организации по всему миру, другие структуры. Например, есть Международная организация по стандартизации. Она не преподает английский, а выпускает нормативные документы для добровольной применения по всему миру. У нее есть стандарт ISO 29991:2014 «Службы по обучению языку вне официального образования. Требования». В нем затрагивается вопрос выбора учебников.

Если вы не хотите заниматься в группах, то «с колокольни» подбора учебного пособия неплохой выход может найтись в услугах репетитора. Многие из них занимаются языками не один десяток лет, и если такие специалисты и не могут похвастаться участием в углубленных теоретических «штудиях», то, во всяком случае, за их спиной огромный эмпирический опыт работы с разными учебниками.

Конечно, иногда выбора совсем нет и необходимо изучать язык без посторонней помощи. В таком случае остается здравый смысл, который хотя и не всегда убережет от ошибки, но и не даст совершить откровенную глупость. Выбирайте учебник исходя из своих целей. Обратите внимание на количество иллюстративного материала. Его избыток при скудном изложении материала повредит. Учитывайте возраст.

Еще одно.

Большинство современных учебников имеют модульную структуру. Вглядитесь в один учебный модуль повнимательнее. Неважно, как он называется в конкретном пособии, оказавшемся у вас в руках, будь то уровень, урок, шаг или что бы-то ни было. Как изложен материал, каких вы целей достигаете в конце урока, как сочетаются разные элементы языковой компетентности: чтение, говорение, письмо, слушание. Думается, на старте изучения английского более важны разделы, касающиеся структуры языка, его база: грамматика, фонетика. На них стоит сделать упор даже в ущерб интерактивности и развлекательности. На определенном уровне знаний наступает черед интенсивной практики, когда важно говорить, писать и читать не считаясь с ошибками, чтобы наработать языковой опыт.


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Kangaroo court

Фраза «kangaroo court» переводится: незаконное судебное разбирательство, пародия на суд, начала она использоваться в 1850-х годах и основана на ассоциации с хаотичным поведением кенгуру ...
Читать далее
gost-r-iso-certification-mark-in-Russia

GOST R ISO certification’s service

Russian Certification and licencing center ‘Unitary Standard’ suggests ISO 9001’ certification service, we has the certain advantages against other Russian certification bodies and do our job very professional. Российский орган по сертификации предлагает услуги сертификации по международному стандарту ISO 9001 в системе ГОСТ Р в России ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<