Чат на английском языке

So, Um, How do you, like. Хватит использовать слова-паразиты

Источник: раздел о грамматике английского языка авторитетной американской газеты «New York Times».

Таак, как вы считаете, как мммм… ну, к примеру, взять и перестать использовать слова-паразиты в речи. Люди, которые все время говорят «сорняками» звучат обычно либо нервно, либо не очень-то умно и убедительно. Специалисты называют слова вроде «um» (Переводится «ммм..», – ред.), «aah» (ах! ээх! – ред.) «маркерами беседы», «связующими оборотами речи» или «стоп-словами».

Обычно они появляются, когда мы прямо в момент речи думаем о том, что скажем дальше. Так нам объяснила Сьюзан Макки-Каллис, доцент Университета Вилланова. По словам Лизы Маршалл, специалиста по связям с общественностью и автора книг об эффективной речи, когда ставки в разговоре высоки, и мы нервничаем – обратились за интервью, участвуем в собеседовании, произносим речь или участвуем в совещании по видеосвязи, – нарушается дыхание.

В некоторых случаях, оказывается, маркеры беседы нужны для предупреждения собеседника о том, что сейчас будет сказано нечто важное или то, что говорящий хочет подчеркнуть и лучше его не перебивать. Об этом нам рассказала Эмили Такер Прюдом, которая является доцентом Рочестерского технологического института. «Если вы слышите, как кто-то говорит «like», обратите внимание, что следующее существительное или глагол человек, скорее всего, скажет с интонационной подчеркнутостью», – сказала Прюдом, – «говорящий хочет, чтобы мы напрягли внимание».

Делают ли стоп-слова в английском языке меня глупее в глазах собеседника?

Простой ответ на этот вопрос заключается в том, что все используют маркеры беседы. Маршал сказала, что ей не доводилось видеть исследований, направленных на установление связи между использованием определенных языковых средств и социально-демографическими особенностями. Однако с этой оговоркой она отметила, что «like» определенно чаще использует молодежь. «So» выбирают либо те, кому тридцать, а заканчивают утвердительные предложения вопросительными оборотами чаще всего женщины в свои 20-30 лет.

Маршал вторит и Макки-Каллис. Она заметила, что «like» любят по делу и без дела вставлять люди молодые. Это воспринимается, как «крутой» способ выражаться или как «сленг поколения». Если вы вообще будете обращать на это внимание, то сразу заметите, что «like» можно встретить в предложениях двадцатилетних и довольно редко – в образцах речи тех, кому 40 лет. «Применяя его, вы солидаризируетесь с людьми определенного возраста, но более пожилым собеседникам данное слово-маркер представляется менее интеллигентным, чем другие варианты.

Все это делают. Так в чем же вред?

«Как только вы начинаете прибегать к «сорнякам», вы в то же время попадаете в зависимость от этих «костылей» речи», – говорит Маршал. «В самом деле, в использовании маркеров беседы нет ничего необычного, проблема появляется тогда, когда какое-либо слово используется так часто, что его смысл напрочь стирается». Лингвист провела параллель с вульгаризмами: случайное стилистически обоснованное употребление такой лексической единицы приемлемо, но когда таких слов становится чересчур много, они начинают сигнализировать собеседнику только о том, что говорящий не очень подбирает формулировки.

По мнению Маршал, имеет значение еще и аспект скорости речи. «Если речь из-за «сорняков» недостаточно беглая, психологически собеседники будут вас воспринимать как того, к словам которого не стоит относиться с большим доверием или как к тому, кто недостаточно разбирается в том, о чем он говорит», – полагает Шон О’Рурк из Южного университета Севани, США, штат Теннеси. «Если слова, о которых мы говорим, «всплывают» посредине фразы, то участникам беседы будет казаться, что вам недостает твердости. Впрочем, все эти приметы не перекрывают впечатления от репутации». «Так что если вы состоявшийся специалист в какой-нибудь области, то даже если говорите много стоп-слов, на впечатление от вас это повлияет не сильно». «Собеседники будут считать это вашей привычкой», – не более», поведал О’Рурк.

Он также добавил: «Когда говорил судья из Верховного суда Антонин Скалия, его речь всегда была до предела перегружена». «Если вы новичок, то использование чрезмерного количества маркеров беседы уронит ваш авторитет вдвойне, ведь за вашими плечами нет долгих лет опыта работы».
Свою точку зрения высказал еще один специалист – Энди Мангум, учитель риторики из Колледжа Брукхейвена он сказал, что «so» постепенно становится новым «like». «Это происходило буквально на моих глазах», – начал эксперт, – «Люди, у которых брали интервью стали предварять мысль длинным «sooo..». «Раньше это звучало интеллигентно, а сейчас уже нет», – заметил Энди Мангум.

Так, как бы, в общем, ну, прекратить это безобразие?

«Осознанное отношение к этому – это первый шаг», – отмечает Маршал. Своим клиентам она советует записывать собственную речь во время беседы и прослушивать ее в течение пяти минут две недели. «Поверьте мне, после двух недель такого утверждения, свои речевые проблемы вы будете понимать гораздо лучше», – говорит Маршал.

«Понимаете, нужно осознавать стоп-слова в своем уме, еще до того, как они будут озвучены в вашей фразе». Эксперт порекомендовала во время важных речей не волноваться и в конце мысли как следует вдохнуть. «Кстати, если вы отвлечетесь и подумаете о дыхании, аккуратно оформить словами непослушную мысль будет проще во сто крат», – подчеркнула Маршал.

«Поначалу такая перестройка будет непривычной и не удобной, но, знаете секунда тишины гораздо лучше, чем все эти «you know» и «um». Прюдом дала более практический совет тем, кто желает избавиться от сорняков: «Еще никто этого не предложил? Стоит создать приложение для мобильного телефона, которое будет как-нибудь воздействовать на вас всякий раз, когда вы говорите «like», – пошутила она. «Или наймите друга, который будет давать вам оплеуху после каждого стоп-слова».

Перевел Валентин Рахманов.


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Russian bomzh, Российский бомж и почему он такой

He has not found himself. You have not found him

Today's society, I think, makes a mistake by the way how it looks on human resource; It squanders people talents and their time, Сегодняшнее общество совершает ошибку используя человеческие ресурсы так, как оно это делает, оно разбазаривает людские таланты и время ...
Читать далее

Elephant in the room

Есть несколько версий происхождения идиомы английского языка «elephant in the room», по одной из них в английский она проникла из басни Крылова, Оксфордский словарь сообщает, что появился фразеологизм в американском английском ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<