Чат на английском языке

Выражение благодарности на английском языке. Как сказать спасибо

Здравствуйте, дорогие читатели! Недавно я просматривал новостную ленту на своей странице в соцсети, и совершенно случайно мне на глаза попался пост благодарности всем тем, кто привнес в нашу жизнь что-то хорошее. Для примера можно взять наш сайт englishforcing.ru, на котором размещена данная статья.

Для того, чтобы его запустить, мне понадобилась помощь множества людей, которые способствовали его созданию, наполнению качественным контентом и запуску. Более того, я уверена, что и сейчас проект был
бы не таким успешным, если бы не постоянная помощь моих близких людей, а также создателей блогов, которых я считаю достойным примером, и у которых постоянно учусь новому.

Учимся говорить спасибо на английском

Таким образом, я решил выразить свою огромную благодарность всем тем, кто участвует в развитии проекта вместе с мной. Кроме того, отдельную благодарность я хотел бы выразить своим дорогим читателям, ведь для того, чтобы выучить английский язык, вы остановили свой выбор именно на моем ресурсе.

Спасибо вам за внимание к моим статьям, а также за активное участие в жизни проекта посредством комментариев, отзывов и подписок на рассылку. Вы даете мне силы и вдохновение на написание новых материалов!

Хочу от всего сердца поблагодарить вас и сказать огромное СПАСИБО!

Однако давайте не будем забывать, что это место создано для того, чтобы научиться правильно говорить на английском!

Как и в любом языке, здесь есть свои нюансы того, как правильно выражать благодарность, а также говорить «спасибо».

Разные способы сказать «спасибо» на английском языке

Способов поблагодарить человека в английском языке не меньше, чем в нашем. Выбор необходимо осуществлять в зависимости от конкретной ситуации, ведь не всегда достаточно просто сказать «спасибо», также его можно усилить с помощью дополнительных слов, таких как «большое, огромное, заранее, искреннее» и так далее. Как видим, вариантов выразить свою чистосердечную признательность
существует множество.

(Почему носители английского языка столь часто по сравнению с носителями других языков извиняются и говорят “sorry”? Об этом – другой наш материал, – ред.)

Что касается английского языка, то наиболее распространённым способом выражения благодарности является универсальное словосочетание «Thank you». Буквально оно означает «Спасибо тебе». Фраза имеет широкое распространение, и она известна даже тем, кто совсем не владеет английским языком.

Этим простым, ясным и кратким словосочетанием вы можете пользоваться практически в любой
ситуации.

Если же требуется выразить большую благодарность, то можно немного усложнить конструкцию, и сказать «Thank you very much», что дословно можно перевести как «Спасибо тебе очень большое». Если же «very» повторить несколько раз, то таким образом можно варьировать степень признательности, делая ее больше. Например, «Thank your very, very, very much!» – это именно то, что я хотел бы
сказать всем своим дорогим читателям.

Повседневная речь американцев тяготеет к упрощению, поэтому не удивительно, что именно у них появилось короткое и ясное «Thanks», равное «Спасибо».

Однако нужно понимать, что данная вариация не является литературной нормой, а скорее подходит для неформального общения. Фраза часто используется в контексте сарказма и иронии, либо как ответ на комплимент.

(Читайте о разнице между британским и американским вариантами английского языка здесь, – ред.).

«That’s very/so kind of you» – более правильное и форматное выражение, которое подходит для вежливого ответа на комплимент.

В свою очередь, идиома «You shouldn’t have» – прекрасный вариант выразить свою признательность либо вежливо ответить на подарок.

Фраза показывает не только благодарность, но также и некоторое смущение получателя, который оценил старания, но считает их немного излишними.

Благодарность за помощь

«Thanks for having my back» — «Спасибо, что стал моей опорой». Эта фраза отлично подойдёт для ситуации, когда человек получил поддержку в сложной для себя ситуации, и хотел бы по этому поводу выразить свою искреннюю благодарность. Если же к ней добавить «I owe you!» – «Я твой должник!», то это подчеркнет готовность также помочь в аналогичной ситуации, если в этом возникнет необходимость.

Предположим, у вас есть друг, с чьей помощью вам удалось выполнить очень большую и сложную работу. К примеру, вам помогли справиться с дипломной, либо вы занимались с носителем языка, который открыл для вас много нового. В таком случае «Thank you. I couldn’t have done it without you» — «Спасибо тебе. Без тебя я, скорее всего, не справился бы», является прекрасным ответом.

Кто-то из ваших близких людей поддержал вас либо выразил сочувствие? За это вы можете поблагодарить его с помощью фразы «Thanks for being such a dear» – «Спасибо за твое участие».

К благодарности можно добавить и что-то более существенное, например, ответить в таком духе: «Thanks so much for your help, supper’s on me tonight» — «Большое спасибо за помощь. Сегодня ужин за мной».

Таблица со всеми фразами благодарности

ключевые идиомы благодарности в английском - таблица

Я надеюсь, у вас больше не вызовут затруднение ситуации, когда необходимо выразить свою благодарность. В таблице же представлен ряд идиом, которые широко используют носители языка. А значит, их обязательно нужно запомнить и также ввести в свою речь.

Ведь идиома – это формула вежливости, которая никогда не подведет.

Будьте благодарны, и не забывайте говорить теплые слова своим родным и близким.

Желаю вам успехов, и спасибо за внимание!


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

(To) blow a raspberry (tongue)

Переводится – насмехаться над человеком или явлением, если довериться одной из версий, то выражение, выведенное в заголовок – родом из среды британских кокни 19 века ...
Читать далее
Russian-Euroasian-customs-union, Российский таможенный сою

Correlation between Russia’s and Customs Union’s rules of certification?

The Customs Union of EurAsEC (i.e. EuroAsian Economic Community), to be more precise, includes Russia, Kazakhstan and Byelorussia. Unlike the same-name coalition in the EU, it is just on its way to elaborate provisions concerning the conformity assessment’s field. Thus, nowadays situation in the sphere feels like interim. After CFMZ ...
Читать далее

<