Чат на английском языке

Be in a rut

Познакомьтесь с идиомой «be in a rut», по-английски она означает: не менять что-то на протяжении долгого времени, несмотря на то, что это надоедает или вредит, стилистически фраза не окрашена, происходит от среднеанглийского route, но Оксфордский словарь считает это маловероятным.


далее

Coach potato

Coach potato – так называют по-английски лежебоку, ленивого человека на диване – coach – диван, читайте о стилистике использования и происхождении идиомы.


далее

The apple of my eye

Идиома «the apple of my eye» в английском языке используется для того, чтобы назвать вещь или человека, который говорящему дороже всего другого, самый ранний источник, в котором употребление идиомы встречается на письме датируется 885 годом, но в устной традиции выражение существовало, по всей видимости, и раньше.


далее

To grasp at straws

Перевод: «пользоваться любой возможностью», «хвататься за соломинку», «дойти до крайности», «попытаться использовать последнее, даже ненадежное средство, чтобы спастись». «To grasp at straws» – лишь самый популярный на сегодняшний день вариант фразы, также можно встретить: «to grab at straws», «to catch at straws», «to clutch at straws». Стилистическая окраска: фразу можно свободно использовать...
далее

Elephant in the room

Есть несколько версий происхождения идиомы английского языка «elephant in the room», по одной из них в английский она проникла из басни Крылова, Оксфордский словарь сообщает, что появился фразеологизм в американском английском.


далее

(a) Penny dreadful

В материале мы расскажем о происхождении, смысле и стилистической окраске английской идиомы (a) penny dreadful, также мы приведем пример ее использования в предложении.


далее

Get stuck in a rut

Перевод: утонуть в рутине, увязнуть в одной и той же деятельности, методе, работе и так далее, из которых не видно исхода. «Get stuck in a rat» можно также сказать про отношения с людьми, к примеру, выразить мысль, что отношение с супругой или другом переживают застой. Стилистическая окраска: идиома общеупотребительная. Происхождение фразы: «Rut» – канава или колея (часто – проделанная колесами...
далее

Neither rhyme nor reason

Идиома Neither rhyme nor reason появилась в английском языке под влиянием французского, красивая легенда, связывающая ее появление с Томасом Мором, остается лишь легендой, фразеологизм переводится на русский язык выражением «ни складу, ни ладу».


далее

Piece of cake

В этой статье вы узнаете все об английской идиоме «piеce of cake», которую можно перевести, как «плевое дело», «пара пустяков»: узнайте о стилистике ее использования, интересных фактах происхождения, ознакомьтесь с примерами.


далее

That ship has sailed

Здесь вы узнаете о происхождении, значении и стилистике использования идиомы «that ship has sailed», также вашему вниманию предлагаются примеры его использования в английском предложении.


далее

To be full of beans

Идиома английского языка «To be full of beans» означает быть полным энергии или энтузиазма, существует три возможные этимологии данной фразы: одна связывает ее появление с кормлением лошадей, другая с кофейными зернами, а третья считает ее первоисточником другое выражение, которое было неприлично произносить, поэтому потребовался эвфемизм.


далее

Let sleeping dog lie

Существует две основные версии происхождения английской идиомы «let sleeping dog lie», одна из них опирается на наличие похожего выражения в латинском языке, а другая основана на том, что в Библии, в Книге притчей Соломоновых есть изречение, которое очень напоминает современную пословицу о собаках, которых лучше не будить.


далее

Страница 1 из 512345
Поздний новоанглийский период в истории английского языка

Поздний Новоанглийский язык

Статья расскажет о Позднем Новоанглийском периоде в развитии английского языка или о Позднем новоанглийском языке, как говорят лингвисты; она рассказывает ...
Читать далее
хорошее настроение и желание общаться на английском

«Хорошее настроение, желание учиться и общаться – вот эффективная модель обучения», – Евгения Шеина, клуб «Cherrylane»

Представительница языкового клуба «Cherrylane» рассказала о том, что для обучения нужно хорошее настроение и желание учиться и общаться, она считает, ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<