Чат на английском языке

Артикли с названиями географических объектов

В использовании артиклей много правил и еще больше исключений. В частности, разные случаи его применения с географическими названиями тяжело запоминаются, а вылетают из головы в мгновение ока. Поможет запоминание песенных и стихотворных отрывков для каждого правила. По одной из версий, рифмовка и ритм появились для более эффективного обучения первобытных охотников. Метод работает на сто процентов и с английским языком сейчас. Просто выучите стихотворные отрывки с правильным употреблением артиклей и проблем больше не будет.

Артикли с названиями городов

«…Boston, Charleston, Dayton, Louisiana,
Washington, Houston, Kingston, Texarkana,
Monterey, Ferriday, Santa Fe, Tallapoosa,
Glen Rock, Black Rock, Little Rock, Oskaloosa,
Tennessee, Hennessey, Chicopee, Spirit Lake,
Grand Lake, Devil’s Lake, Crater Lake, for Pete’s sake;

I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Cross the deserts bare, man
I’ve breathed the mountain air, man
Of travel, I’ve had my share, man
I’ve been everywhere».

(Johnny Cash, «I’ve Been Everywhere»)

«Бостон, Чарльстон…», – перед названиями городов артикль не ставится. Исключений всего несколько: the Hague (Гаага, – ред.), the Vatican (Ватикан, – ред.), the Athens (Афины, – ред.). Кстати, заодно в песне употреблены названия штатов и большого количества озер. И перед ними артикль не требуется.

(Узнайте больше о правилах использования и случаях употребления неопределенного артикля a/an здесь, – ред.).

Артикли с названиями стран

«…We are the eighty five Federal Subjects of the Russian Federation
Broken up into five types You will learn in our explanation
We are the first 46 subjects
And we are called Oblasts
We are Provinces of Russia
So let’s learn our names at last».

(Клип «Russian Federation» образовательного канала для детей «Kids Learning Tube»).

Если хотите узнать подробности появления этого клипа, читайте об этом в разделе «Новости», сейчас же хотим обратить ваше внимание на то, что когда автор называл Россию полным именем «Российская Федерация», он использовал артикль – «The Russian Federation».

В конце нашего стихотворного отрывка звучит обиходное название «Россия» (Russia), перед которым не принято ставить артикль. Конечно, в конституции сказано, что это одно и то же, но мы здесь говорим о логике языка, а она, как вы понимаете, живет своей жизнью. Правило можно сформулировать так: артикль перед названием страны ставится, если вы имеете дело с официальным полным названием государства, где присутствуют такие слова как republic (республика, – ред.), federation (федерация, – ред.), empire (империя, – ред.).

(Узнайте больше о правилах употребления и случаях использования определенного артикля the здесь, – ред.).

Яркий пример – сама Великобритания: «Great Britain», но «The United Kingdom». В правиле об артиклях в названии государств есть и несколько исключений, самое показательное «The Netherlands» – Нидерланды. Обычно – с артиклем. Редкие случаи такого «эксклюзива» принято объяснять происхождением названия страны от географического объекта. Название Нидерландов происходит от слова «низина». Артикль появился, чтобы указать, что это именно страна, а не тамошняя «низменность».

Артикли с названиями континентов

«…zebras live in Africa
Lions and elephants, too.
Australia is down under,
Home of the kangaroo!

Clap your hands for Asia!
It’s the largest one.
Antarctica is covered in ice.
The Penguins sure have fun!

North America is where I live.
It’s where I work and play.
In Europe you’ll find England,
Where the queen rules every day.

South America is home to Brazil.
It’s the largest country there.
The world has seven continents,
And I’ve just named them with care!»

(Стихотворение взято с сайта электронной газеты для преподавателей «December», – ред.).

Ни перед одним из континентов артикль не принято ставить. Вы, наверное, обратили внимание на слово «Brazil». Артикль не стоит, хотя в некоторых текстах можно его встретить. Как же это объяснит? Ведь мы же уже говорили, что обычные названия стран не сопровождает «the». На самом деле артикли достаточно живая ткань языка, а не омертвевшая. О применимости тех или иных артиклей к тем или иным словам спорят между собой сами носители языка. Вот и вариант употребления «the Brazil» можно встретить в речи. Попадается он довольно редко, но некоторые русскоязычные ресурсы по грамматике рекомендуют его даже как предпочтительный. Также существуют варианты «the Argentine», «the Congo», «the Ukraine».

Артикли с названиями океанов

«…Oh, I can name all of the oceans.
Oh, I can name all of the seas.
Oh, I can name all of the oceans.
Now why not sing them with me?
Atlantic, Pacific, Arctic, and Indian, too.
Atlantic, Pacific, Arctic, and Indian, too».

(Стихотворение взято с сайта электронной газеты для преподавателей «December», – ред.).

Перед названиями океанов, хоть они и являются, безусловно, объектами уникальными, не нужен артикль, если они представлены в том виде, в котором перечисляются в песне. Но если появляется слово «ocean», то артикль нужен – «The Pacific Ocean».

Артикли со сторонами света

«…Shout to the North and the south
Sing to the East and the west
Jesus is Savior to all
Lord of heaven and earth»

(Robin Mark, «Shout to the North»).

Стороны света только с определенным артиклем «the». В том числе с артиклем надо писать названия регионов на основе сторон света: «The Far East», «The Middle East», «The Near East», The North East», «The Mid-West», «the West Сoast».

Артикли с названиями морей, рек и океанов

«…By the Danubi, beautiful blue Danubi»

(Одно из стихотворений поэта Карла Исидора Бека).

«…Little seas can be big seas
To the wrong or long of sights
But the Mediterranean
Looks like aspiring tonight»

(Песня «The Mediterranean», исполняет группа «The beautiful South»).

Про океаны мы уже сказали, но будет не лишне повторить, чтобы лучше запомнилось: «The Atlantic Ocean», «The Indian Ocean». Моря и реки также пишутся с определенным артиклем «the».

Артикли с названиями полуостровов

«…Spanish Gold ancient secrets to be told my soul
Said a prayer baby for the children to be saved,
Pray Mama, Pray Mama,
Yucatan stand in ruin spirits of the falling of the ruins»

(Песня «Spanish Gold» группы «The Cult»).

Юкатан – полуостров. Но если он пишется без артикля, то это не значит, что и с остальными происходит то же самое. Иберийский полуостров принимает перед собой артикль – «the Iberian peninsula».

Артикли с архипелагами и островами

«Jamaica, Jamaica,
Jamaica, Jamaica
Down in Jamaica Briggy born and grow».

(Знаменитая песня «Ямайка» исполнителя «Бригадира Джерри»).

Ямайка – остров. Острова, как правило, пишем без артикля, а названия архипелагов – с артиклем. К примеру, «the West Indies» или «the British Isles».

Добавим еще несколько замечаний по другим географическим объектам. Некоторые мысы пишутся с артиклем, а некоторые, традиционно, – без артикля. С заливами та же история. Проливы и каналы – чаще всего с определенным артиклем. Пустыни – с артиклем.

(Читайте об артиклях с именами собственными и о стилистическом потенциале артиклей).


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Quality Engineering, Инжиниринг качества

Quality Engineering. The secret knowledge found in an entrance hall (Part one)

Young executive becomes accustomed to his new position and his new duties and clashes with the problem of choice, he have to study to undertake self-sustained actions, молодой руководитель привыкает к своей должности и с новых высот вся работа организации открывается перед ним в новом свете, в конечном счете, менеджер ...
Читать далее
Английская грамматика

Редактор BBC рассказал в Twitter о «секретном» правиле английской грамматики

3 сентября редактор раздела «Культура» вещательной корпорации BBC Мэтью Андерсон (Matthew Anderson, - ред.) разместил твит, содержащий цитату из учебника по грамматике английского языка «The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase» (название на русском: «Элементы красноречия. Как составить идеальную английскую фразу?», - ред.) лингвиста Марка Форсайта ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<