Чат на английском языке

Артикли в некоторых устойчивых выражениях

Сотни и тысячи устойчивых выражений (set expressions, – ред.) в английском языке не подчиняются общим правилам постановки артиклей, так как слова в них превратились в единый комплекс. Норма их использования диктуется традицией, а не логикой правил.

В русском языке тоже есть такие сращения слов, в результате которых отдельные слова начинают вести себя странно: не давать вставить между собой запятые или дефисы, например. Так же и в английском.

Чтобы правильно употреблять данные выражения, их остается только учить. В этой статье мы сосредоточимся лишь на самых распространенных устойчивых выражениях с артиклями не по правилам, потому что для обзора всех случаев не хватит не то, что статьи, небольшой книги. За рамками рассмотрения останутся специфические случаи постановки артиклей в выражениях с географическими объектами, поскольку это служит темой другой нашей статьи.

Устойчивые выражения с «нулевым артиклем»

Предлог и существительное в некоторых выражениях, которые мы используем каждый день, настолько плотно взаимодействуют, что артикль «выжимается», хотя по общим правилам должен был бы присутствовать:

•    to school;
•    to go to town;
•    at school;
•    at home;
•    by train;
•    to university;
•    at breakfast;
•    to be in town;
•    to go to bad;
•    out of bad.

Особенно часто «нулевой артикль» встречается в сочетаниях предлога «by» и существительных: by post (почтой, – ред.), by name (по имени, – ред.). В парах существительных, соединенных союзом, которые выражают единый абстрактный смысл тоже могут выпадать артикли. Ярким примером может служить устойчивое выражение «father and son».

Устойчивые выражения с определенным артиклем the

В некоторых устойчивых выражениях принято по традиции, а не по правилам использовать определенный артикль the:

•    in the evening;
•    in the afternoon;
•    in the morning;
•    in the country;
•    in the past;
•    on the present;
•    in the future.

Устойчивые выражения с неопределенным артиклем a

Некоторые из очень часто используемых английских числительных принято использовать с артиклем «a» и это нужно просто запомнить:

a few;
a little;
a lot of;
a great deal of (много).

Во многих идиомах артикль «a» парадоксальным образом оказывается перед неисчисляемым существительным: «it’s a shame», «It’s a pleasure». Однако часто это след исчисляемых значений, в которых когда-то употреблялось слово, которое в основном является неисчисляемым. Также в идиоме возможно как муха в янтаре застыло стилистически окрашенное использование артикля. Иногда в английском языке артикли используются для придания какого-либо стилистического оттенка и вопреки общим правилам их использования.


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

White elephant

Английское выражение white elephant используется, когда хотят сказать про ненужную или избыточную, нелепую вещь, которая больше отнимает ресурсов чем приносит пользы ...
Читать далее
Exacutive-how-he-wields-situation-better

Business executive wields situation better with ISO 9001

Certificate ISO 9001 play an important role in the procuring of company’s durability, it helps to interact with partner and to take part in auctions, it gives executives helpful instruments for fighting with business opponents and for controlling all job, сертификат ISO 9001 играет важную роль в повышении выживаемости и ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<