Чат на английском языке

Complex Object (Сложное дополнение)

В лингвистической литературе известен под разными названиями «The Objective Infinitive Construction», «The Objective-with-the-infinitive Construction», «The Accusative with the Infinitive», но чаще можно встретить термин «сложное дополнение». Это помимо названия вынесенного в заглавие – «Complex Object». В предложении конструкция образуется по следующим схемам:

1) Подлежащее + сказуемое + существительное в общем падеже + инфинитив.

2) Подлежащее + сказуемое + местоимение в объектном падеже + инфинитив.

Выделенное жирным и является «сложным дополнением». В него может входить очень много слов, но при этом это все один член предложения – дополнение.

Закрепим на примерах.

1) Он хочет, чтобы компания оплатила его отпуск (He wants the company pay for his vacation, – ред.).
2) Он хочет, чтобы Мэри пошла с ребенком в парк (He wants Mary to go to a garden with the child, – ред.).

Зачем нужен Complex Object? Для экономии, присущей любому языку. Если бы не сложное дополнение, то многие предложения были бы поистине зубодробительными «I want that she say that she..».

«Сложное дополнение» позволяет уменьшить число или даже совсем избежать придаточных предложений. Кстати, на русский язык оно и переводится дополнительными предложениями, соединенными с главным союзами «что», «чтобы», «как» и другими.

Вы наверняка обратили внимание, что в примере 1) отсутствует инфинитив, как предусмотрено схемами, которые прописаны выше – это не совсем так. Там присутствует так называемый «инфинитив без частицы «to»», в примере 2) частица «to» появляется, также в «сложном дополнении» можно встретить инфинитив, образованный добавлением к глаголу окончания «–ing».

Пример: I saw him running away (Я видел, как он убегает, – ред.).

И поскольку ing-овых форм в английском языке много уточним для более пристального теоретического изучения вопроса, что в Complex Object, лингвистически, речь идет о «Participle I».

Пример: I saw him opening the window (Я увидел, как он открывает дверь, – ред.).

Какой тип инфинитива стоит выбрать вам для вашего предложения, которое вы собрались написать или сказать, зависит от общих правил использования инфинитивов. Узнайте об этом больше в нашей специальной статье, посвященной данному вопросу. Здесь осветим этот вопрос бегло.

К примеру, формы глагола с –ing, как и времена группы «Continuous», не употребляются с глаголами чувственного и физического восприятия «to see» (видеть, – ред.), «to hear» (слышать, – ред.), «to feel» (чувствовать, – ред.), «to observe» (наблюдать, – ред.), «to notice» (замечать, – ред.), «to watch» (смотреть, наблюдать, – ред.). Равным образом с ними в «Complex Object» не может быть «to» в инфинитиве.

Пример: I heard Tom come home (Я слышал, как Том пришел домой, – ред.).

Если в сказуемом у вас глаголы «let» (позволять, – ред.) и «make» (делать, – ред.), то в инфинитиве «сложного дополнения» не будет частицы «to». Инфинитив с частицей «to» с двумя этими глаголами не используется.

Пример: Mum made me wash the dishes (Мама попросила, чтобы я вымыла посуду.

Есть группы глаголов, которые наоборот, предполагают использование обычного инфинитива. Всевозможных групп глаголов по критерию сочетаемости с тем или иным типом инфинитивной конструкции очень много. За более детальным их списком опять же предлагаем обратиться к статье об инфинитивах. Добавим, что если глаголы «see» и «feel» применяются в значениях «знать» и «понимать», то Complex Object обычно не используется, формируют сложноподчиненное предложение.

Пример: I felt that he didn’t like that work (Я понимал, что ему не нравилась эта работа, – ред.).

Не лишне будет упомянуть и еще один факт. В английском языке есть конструкция «to have something done», позволяющая сказать, что к моменту речи что-то сделано или выполнено.

Ее очень удобно рассматривать в контексте «сложного дополнения», так как, по большому счету, она представляет собой частный случай «Complex Object».

Пример: I had my car repaired last week (На прошлой неделе моя машина была уже отремонтирована, – ред.).


Один комментарий

  1. RenatoLor

    Офигенно! Спасибо!!!

Добавить комментарий для RenatoLor Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Есть ли в вашем разговорном клубе английского языка письменная практика?

Одним из конкурентных преимуществ нашей компании перед другими является то, что на наших занятиях устная практика идет рука об руку с письменной, для этого у нас существует специальный сайт, на котором каждый желающий может опубликовать свой текст на английском языке и получить отзывы заинтересованных ...
Читать далее
Юридический английский язык - особенности

«Юридический английский тяготеет к очень-очень сложноподчиненным предложениям», – переводчик

Переводчик с английского языка Богдан Калошин с опытом работы по договорам лизинга воздушных судов согласился поделиться своими знаниями относительно особенностей перевода юридической документации, он дал несколько рекомендаций начинающим специалистам в этой области и порекомендовал полезные словари ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<