Чат на английском языке

Классификация существительных в английском языке

Существительные (читайте о существительных в английском языке здесь, – ред.) делятся на собственные и нарицательные. Имена собственные – это специальные уникальные названия для того, чтобы выделить определенный объект, человека, событие и так далее из всего остального.

Именами собственными являются имена людей: John, Ronald, Joseph. Прозвища и псевдонимы – тоже относятся к категории имен собственных. Например, у младшего сына Авраама Линкольна было прозвище «Tad» – от слова «tadpole» – головастик. Ими характеризуют географические и политические объекты: The Pacific Ocean, The Black Sea, The Himalayas (Гималаи, – ред.), Portugal (Португалия, – ред.), Zimbabwe (Зимбабве, – ред.). Можно предложить множество других примеров:

1) Названия праздников и годовщин: September 11 (11 сентября, – ред.), Easter (Пасха, – ред.), Trinity Sunday (Троицын день, – ред.), New Year (Новый год, – ред.).

2) Названия улиц и известных зданий: The Tower of London (Лондонский Тауэр, – ред.), Leicester square (Лестер-Сквер, – ред.).

3) Слова для обозначения национальности, названия языков: German (немец, – ред.), Belarusian (белорус, – ред.), Bengali (бенгальский язык, – ред.).

4) Название астрономических объектов: Pluto (Плутон, – ред.), The Sun (солнце, – ред.).

5) Клички животных: например, вот самые популярные в США клички котов: Max, Buddy, Tiger, Smokie. Любимого спаниеля писателя Байрона звали Prim (Прим, – ред.).

Имена собственные в английском языке пишутся с большой буквы, у них свои непростые отношения с артиклями. Что касается нарицательных существительных, то к ним относятся все остальные существительные, называющие обычные предметы. Они делятся на два подтипа: исчисляемые и неисчисляемые.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке

Исчисляемые – это слова, которые можно употребить во множественном числе. Иначе говоря, можно сказать, что предметов, которые называет существительно два, десять, 150, 1150. Можно сказать десять яблок – «ten apples». А как насчет «десяти совестей» (совесть – conscience, – ред.)? Так сказать нельзя.

Совесть – понятие абстрактное. Данный подтип неисчисляемых так и называется: абстрактные или абстрактивные, но вряд ли можно сосчитать воду или молоко – хотя это и конкретные понятия. Можно лишь сказать «два стакана молока» – «two glasses of milk» или «одно ведро воды» – «one bucket of water». Вещественные существительные, которые обозначают специфические вещества или субстанции, объекты без формы, которые тоже нельзя исчислить – и они относятся к типу неисчисляемых существительных.

(Больше информации об употреблении вещественных существительных с разными артиклями можно получить здесь,- ред.)

К сожалению, нужно учитывать еще один момент. Логика английского и русского языков не всегда совпадает. Те существительные, которые мы в русском легко употребляем с числительными, в английском могут считать неисчисляемыми. Вот несколько примеров:

Примеры: news (несмотря на «прилипшее» окончание –s – это слово всегда в единственном, хотя в русском языке все по-другому (новость – новостей); money (денег – деньги – много денег, а в английском – всегда единственное число).

Абстрактными, а потому использующимися всегда в единственном числе в английском языке являются слова:

•    Advice (хотя есть глагол advise, – ред.);
•    Furniture (мебель, – ред.);
•    Traffic (дорожный трафик, – ред.);
•    Luggage (багаж, – ред.).

Понимать с исчисляемым или неисчисляемым существительным вы имеете дело очень важно в силу того, что для каждого типа характерны свои правила употребление наречий (much или many? – ред.), а также от типа зависит выбор артикля.

 Когда в лучших традициях «ужастиков» обнаруживаете в конечном итоге неисчисляемое во множественном числе

Когда обнаруживаешь неисчисляемое с окончанием -sНе волнуйтесь, даже в триллерах, наверное «на разведение», оставляют главного мужского и главного женского персонажа smile . Вот и здесь все кончается не так уж плохо.

К примеру, вы можете встретить в предложениях «informations» (-s – окончание множественного числа, – ред.), хотя раньше читали в учебниках, что «информация» – «information» в английском языке используется только в единственном числе. Противоречие иллюзорное.

На самом деле, в случае с «informations» вы столкнулись с другим словом, хотя и омонимичным. Речь идет о каких-то заметках с информацией или других носителях, которые сосчитать можно. Мы привели только один пример, но исчисляемые значения могут иметь многие другие слова, числящиеся в «касте неисчисляемых».


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Малоизвестные факты о стандартизации СНГ

To take CIS’ standardization snapshot. Inessential news

Special web-sites and standardization newspapers recite about standardization dissatisfactory, we suggest a digest of small but interesting news from over the CIS, and they hardly could be deployed in daily journalist’s routine, интернет-сайты о стандартизации искажают картину реальности, так как отбирают только громкие события, мы сделали для вас дайджест негромких, ...
Читать далее

Spill the beans

Выражение «spill the beans» используется, когда хотят сказать «сорвать сюрприз» или «раскрыть секрет», этимология выражения в точности неизвестна, есть версия, что оно восходит к древнегреческому голосованию, стилистически фраза в большей степени неформальная ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<