Чат на английском языке

Модальный глагол can/could

«Сan» – глагол английского языка, который переводится «мочь, быть способным». Относится к группе т.н. «модальных глаголов», поэтому фразы с его участием образуются совсем по-другому, чем остальные высказывания. Хорошая новость в том, что с «can» можно забыть о временах глагола.

Он имеет одну форму для настоящего, одну для прошедшего (could), одну для будущего (can). 1) «He can read» – он умеет читать (настоящее время). 2) «Two days before I could lift myself to go to the bathroom» – «За два дня до этого я смог встать и пойти в ванную» (прошедшее). 3) «Сan I come to you tomorrow?» (Я смогу прийти к тебе завтра – будущее время). Вы, наверное, заметили некоторые странности в предложенных примерах. Давайте их разберем.

(Узнайте больше о глаголах в английском языке в другом нашем материале, – ред.).

Почему перед read в первом примере не стоит частица «to», ведь это инфинитив?

Модальные глаголы, «can» не исключение, всегда выступают в паре с обычным глаголом, выражающим действие, так как сами они недостаточны для того, чтобы образовать смысл. «Я могу что?». «Я умею что?». Действует правило: глагол, следующий за модальным, употребляется в инфинитиве без частицы «to». Кстати, перед модальным данную частицу также не используют.

Почему в вопросительном предложении №3, относящемся вообще-то к времени Future Simple нет Will, а вместо него на первом месте Can?

Правило образования Future Simple гласит, что вспомогательным глаголом является will. Наш пример относится к т.н. общему типу вопросов, поэтому, вроде бы, именно will нужно бы вынести вперед. Вместо этого мы видим «can».

Дело в том, что там, где появляется модальный глагол, он играет в английском языке роль вспомогательного. Если вопрос специальный, то он в любом грамматическом времени занимает позицию между вопросительным словом (What? How?) и подлежащим. «What can I do for you?». Что я могу для тебя сделать.

(Узнайте больше о модальном глаголе “to be to” в другой нашей статье, – ред.)

Почему в примере 1) нет окончания «-s», которое нужно прибавлять к сказуемому в третьем лице единственного числа?

Окончание «-s» мы в этой ситуации обычно должны добавить к соответствующему слову, если перед нами Present Simple. Но с «can» и модальными глаголами вообще, мы можем забыть о временах. Если появляется «can», то изменения по лицам не происходит. Не нужно добавлять «-s».

Нет окончания «-ed» в примере 2). Почему?

Прошедшее время от «can» тоже образуется своеобразно. Нужно делать все то же самое, что с «can», но вместо него используется прошедшая форма того же глагола – «could». «I could taste this food» – «я мог попробовать эту еду». Глагол, означающий действие менять не нужно, так как с «can» любое прошедшее время будет образовываться одинаково, путем изменения одного модального глагола.

Отрицательная форма

Относительно вопросов мы все выяснили, но остается непонятным, как составить на основе «can/could» отрицание. Как будет: «я не умею готовить»? Все просто: «I can’t cook» или «I cannot cook». Оба этих варианта отрицания для настоящего времени могут использоваться взаимозаменяемо.

Принято считать, что «cannot более формальный вариант, однако его можно легко использовать и в устной речи, чтобы выставить на слове логическое ударение или подчеркнуть, что вы что-то не можете. По аналогии, «я не мог готовить» будет: «I couldn’t cook».

Could в настоящем

Выше мы сказали, что для настоящего времени применяется только «can». Это не совсем так. «Could» можно использовать и в настоящем, чтобы придать оттенок сомнения.

Сравните: «I can do that» и «I could do that». Тем, что «can» используется в своей прошедшей форме придается оттенок условности, неуверенности, хотя речь скорее идет про то, «я» мог бы сделать сейчас.

Can и «Пассивный залог»

Так как у модальных глаголов все свое, то нет ничего удивительного в том, что и пассивная форма образуется от глагола can иначе, чем если в предложении модального глагола нет.

(Больше о Пассивном залоге – Passive Voice можно узнать в другой нашей статье, – ред.).

Нужно прибавить глагол «to be» (не изменяя по лицам, никаких «are», «am», «is») после can и до обычного глагола, означающего действие. Например, как сказать «курс может быть выучен за три недели»? Очень просто: «The course can be learned for three weeks».

Если речь о прошедшем времени, но используйте «Could be». В том случае, если предложение вопросительное, «can» или «could» можно «оторвать» от «be», важно лишь, чтобы последний предшествовал глаголу, означающему действие: «Could he be deaf as a result of the incident?» – «Он мог остаться глухим в результате этого инцидента?». Обратите внимание, что в примере «could» и «be» разделены подлежащим.

Что за конструкция «can have», или как по-английски сказать «могло бы»?

«Can» очень полезный инструмент английского языка. С его помощью можно кратко и красиво выразить, что какое-либо событие могло бы произойти, но к худу или к добру не случилось: «Я мог бы поступить в немецкий университет» – «I could have joined the German university». Внимание! В этом случае нужно изменить глагол, находящийся в паре с «can» и обозначающий действие. Добавьте в нему окончание «-ed», если он правильный или используйте третью форму, если неправильный.

Can/Could и may/might

Наряду с глаголом «can» в английском языке имеется глагол «may», и тоже модальный. Как и слово-герой этой статьи, «may» переводится «мочь». Так в чем разница? Считается, что «can» скорее передает физическую способность, практическую возможность совершить что-то, а «may» намекает на то, что эта возможность зависит от воли или разрешения другого лица или лиц.

В каких случаях использовать один вариант, и в каких предпочесть другой? Вариант с «may» считается более вежливым и более мягким. Впрочем, преувеличивать резкость этих различий тоже не стоит. Для того, чтобы нас по телефону соединили с нужным нам собеседником, можно сказать «Can I have extension to (somebody). Это вполне стандартная фраза, которая точно не будет воспринята как невежливая. А вот когда хотят осторожно осведомиться о чем-нибудь, обычно говорят: «May I help you?», «May I ask you?».

Can/Could и to be able to (быть способным)

Еще один способ в английском языке сказать, что кто-то что-то «может» – конструкция «to be able to». «Am I able to solve the problem?». Способен ли я решить проблему? «I will be able to arrive there after a year?».

Через год смогу быть там. He is able to come to us? Он может к нам прибыть. They were able to attend the country. У них была возможность посетить страну. И вновь стоит спросить о том, когда использовать «can», а когда «to be able to».

Can или could мы предпочтем, когда:

•        речь идет о настоящем или прошедшем времени;

•        сказуемым в предложении является глагол чувства (feel, see, hear, smell, taste) или мыслительной деятельности (believe, decide, remember, understand);

•        в конструкции с be + Past Participle. Это уже знакомый нам способ сказать по-английски: «могло произойти, но не произошло». Пример: «This furniture can be assembled by anyone, with just a screwdriver». Эту мебель мог бы собрать любой, если бы у него была отвертка».

Лучше использовать to be able to, если:

•        идея, которую мы хотим «транслировать» требует инфинитива с частицей «to» или «ing-овых» форм: I was proud to be able to be there during the time. Я гордился тем, что мне удалось быть там в то время. «It was awful, not being able to see you for so long». Ужасно не видеться с тобой столько времени;

•        мы предпочитаем использовать «to be able to» для будущего времени, хотя и у can имеется соответствующая форма.

Напоследок, еще несколько интересных фактов о глаголе can:

  1. В английском есть прекрасная скороговорка, демонстрирующая мощь этого глагола:

Сan you can a can as a canner can can a can
Можешь ли ты закупорить консервную банку как это может закупориватель консервных банок.

2. Историки английского языка предполагают, что слово can первоначально служило формой первого и третьего лица единственного числа для древнего слова connen, которое можно перевести “знать как”.

3. Модальный глагол – это глагол, который обозначает не само действие, а отношение к нему или его восприятие.


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

gost-r-iso-certification-mark-in-Russia

GOST R ISO certification’s service

Russian Certification and licencing center ‘Unitary Standard’ suggests ISO 9001’ certification service, we has the certain advantages against other Russian certification bodies and do our job very professional. Российский орган по сертификации предлагает услуги сертификации по международному стандарту ISO 9001 в системе ГОСТ Р в России ...
Читать далее

A penny for one’s thoughts

Фраза восходит к посмертному трактату английского философа Томаса Мора, в этой статье мы предлагаем примеры ее использования, этимологию и рассказываем об оттенках значения ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<