Чат на английском языке

Past Perfect Continuous

Данное время чаще можно встретить в письменной речи, чем в устной. В обыденном языке носители предпочитают обходиться «Past Perfect» и «Past Simple» – это делает фразу проще. Но знать «Past Perfect Continuous» необходимо, хотя бы потому, что, чем большим «инвентарем» английской грамматики вы владеете, тем полнее сможете выразить свою мысль на чужом языке. «Past Perfect Continuous» используется в двух основных случаях:

1) Когда нужно рассказать о процессе, начавшемся и продолжавшемся и закончившемся непосредственно перед началом другого процесса или события в прошлом.

Пример: When I had been celebrating my sixteen birthday by a day-long holiday, my relative began teaching me to drive a car. (Только я отпраздновал свой день рождение однодневным выходным, мой родственник стал учить меня управлять машиной).

2) Когда требуется рассказать о процессе, который начался и продолжался до начала другого процесса или события в прошлом и продолжил развиваться некоторое время после.

Пример: She felt terrible during the interview because she had been suffering from flu since the previous day. (Она чувствовала себя ужасно во время собеседования, потому что еще за день до этого мучилась от простуды).

Посмотрите схему ниже и убедитесь, пожалуйста, в каких случаях используется «Past Perfect Continuous».

sxema-1
Как образуется время?

1) Утвердительное предложение. Как обычно время образуется путем постановки вспомогательного глагола после подлежащего, сказуемое во времени «Past Perfect Continuous» должно быть с окончанием –ing. Итак, еще раз и поконкретнее: Подлежащее + had been + V-ing.

Пример: He had been doing his homework from two to six p.m. when his friend came. (Он делал домашнюю работу с двух до шести дня, когда пришел его друг).

2) Отрицательное предложение. Отрицание образуем путем добавления к вспомогательному глаголу отрицательной частицы «not». В остальном порядок слов сохраняется как в утвердительном предложении.

Пример: He hadn’t (had not) been doing his homework from two to six p.m. when his friend came. (Он не делал домашнюю работу с двух до шести дня, а тут пришел его друг).

3) Вопросительное предложение. В вопросе вспомогательный глагол становится перед подлежащим. Если вопрос специальный, то – перед подлежащим и после вопросительного слова.

Пример: Had he been doing his homework from two to six p.m. when his friend came? (Делал ли он домашнюю работу с двух до шести дня, перед тем, как пришел его друг?).

«Present Perfect Continuous» и «Past Perfect»: как отличить?

В речи иногда возникает проблема с различением этих двух времен. Чтобы избрать правильное для вашего контекста грамматическое время стоит учитывать несколько аспектов:

1) Если мы говорим о том, сколько раз что-то имело место, то есть, сколько однократных действий произошло до определенного момента в прошлом, то использовать надо «Past Perfect». «Past Perfect Continuous» не случайно зовется «Continuous» – оно относится к течению процесса, а не к однократным действиям. Графически это можно представить так.

sxema-2

2) «Past Perfect» подразумевает, что действие завершилось до другого действия в прошлом, поэтому если первое событие или процесс продолжаются, когда началось второе, то мы имеем дело с «Past Perfect Continuous».

3) Обращайте внимание на указание промежутка времени совершения действия, потому что это указывает на процесс и таким образом на «Past Perfect Continuous».

4) «Past Perfect Continuous» нельзя использовать с глаголами чувственного восприятия: to feel (чувствовать), to hear (слышать) и другими. Поэтому даже если сама ситуация подразумевает «Past Perfect Continuous» нужно использовать «Past Perfect».

5) Бывают случаи, когда можно использовать как «Past Perfect Continuous», так и «Past Perfect». Оба варианта будут верными. Как, например, в таком предложении: I had been working hard all year, so I felt that I deserved a holiday (Я серьезно работал весь год и чувствовал, что заслужил выходной).

Примечание. Если в предложении нас не интересует конкретная продолжительность совершения действия, то можно использовать вместо «Past Perfect Continuous» «Past Continuous».


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Russian-Euroasian-customs-union, Российский таможенный сою

Correlation between Russia’s and Customs Union’s rules of certification?

The Customs Union of EurAsEC (i.e. EuroAsian Economic Community), to be more precise, includes Russia, Kazakhstan and Byelorussia. Unlike the same-name coalition in the EU, it is just on its way to elaborate provisions concerning the conformity assessment’s field. Thus, nowadays situation in the sphere feels like interim. After CFMZ ...
Читать далее

(To) blow a raspberry (tongue)

Переводится – насмехаться над человеком или явлением, если довериться одной из версий, то выражение, выведенное в заголовок – родом из среды британских кокни 19 века ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<