Чат на английском языке

Перенос английских слов онлайн

Введите слово в поле формы и нажмите “Submit”. Слово не должно быть именем собственным, так как в английском языке не принято переносить такие слова. Также не пишите кавычки:

(Правила, по которым в английском языке делается перенос, описаны в одной из статей на нашем сайте, – ред.).



Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Tie the knot

По одной из легенд фраза «завязать узел» в английском от обычая завязывать узелком ленту на память возлюбленным, но она не соответствует действительности, так или иначе, сегодня в английском «tie the knot» говорят когда хотят сказать о женитьбе ...
Читать далее

To be at loggerheads

Фраза «to be at loggerheads» переводится «быть в ссоре», «быть на ножах с кем-либо», ее придумали в Великобритании, у слова «loggerhead» есть целый ряд значений, однако выражение «быть на ножах» возникло на основе одного из них, дело в том, что «loggerhead» – это металлический сельскохозяйственный инструмент, который в старину использовали ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<