Чат на английском языке

Союзы (Conjunctions) в английском языке

Сразу скажем о том, что такое союзы (conjunctions, – ред.) в английском языке, и чем они отличаются от предлогов. Для тех, кто спешит. Союзы либо сравнивают, либо противопоставляют самостоятельные слова в словосочетании и простые предложения в составе сложного.

Пример: ‘During the nights of 8-9 AND 9-10 February 1997, Fabry-Perot interferometers were operated from Ramfjord and Skibotn, Norway, a longitudinal baseline of ∼45 km (В ночь с 8 на 9 И с 9 на 10 февраля 1997 года интерферометры Фабри-Перо, расположенные по долготе между Рамфьердом и Скиботном, на расстоянии примерно 45 километров’.

В отличие от союзов, предлоги (prepositions, – ред.) сцепляют основное высказывание с зависимыми словами и конструкциями. Словарь 3000 самых употребляемых английских слов, опубликованный на сайте «langformula.ru» приводит следующие три союза, с которыми ведущим беседу на английском языке придется сталкиваться чаще всего:

• And («и», – ред.);
• Or («или», – ред.);
• Because («потому что», – ред.).

Типичные ошибки в употреблении союзов, которые совершают изучающие английский язык

1. Иногда пишут или говорят: «Though Christopher suffers a serious disability, still he lead an active life» (Хотя Кристофер страдает серьезным заболеванием, он ведет активную жизнь, – ред.). Правильный вариант: «Though Christopher suffers a serious disability, he lead an active life». В логике английского языка считается достаточным использовать один союз для соединения главного и придаточного предложения.

2. Иногда пишут или говорят: «I think it’s not true. Because I know what you don’t know» (Мне не кажется, что это правда. Потому что я знаю то, что ты не знаешь, – ред.). Правильный вариант: «I think it’s not true, because I know what you don’t now». «Because» привычно и стандартно используется в английском языке в качестве подчинительного союза, объединяющего два предложения в составе сложного. Отделение подчиненной конструкции, и ее начало с этого союза для английского не характерно.

3. Иногда пишут или говорят: «They came in the forest shelter and didn’t found anybody» (Они вошли в хижину посреди леса, но не нашли там никого, – ред.). Правильный вариант: «They came in the forest but there wasn’t anybody inhere». Если в предложении нужно подчеркнуть ощущение внезапности или удивления, то лучше использовать союз «but». Так «более по-английски».

союзы в английском

Классификация союзов

Несмотря на то, что союзы характеризуются тем, что соединяют две более или менее равноценные структуры, не стоит понимать это чересчур буквально. Кроме сочинительных союзов (for – «так как», or – «или», but – «но», and – «и», – ред.), скрепляющих сложносочиненные предложения, имеются также подчиненные союзы (if – «если», while – «в то время как», that – «что», than – «чем», since – «чем», except – «кроме как», – ред.). Выделяют парные союзы. Например, «Either… or» (либо, либо), «Neither… nor» (ни, ни). В случае с ними действует правило.

Правило. Сказуемое согласуется с тем из двух подлежащих, которые находятся ближе к нему.

Легче это понять на примере: «Neither he nor I am likely to be present at the party» (Ни он, ни я не будем присутствовать на вечеринке, – ред.).

Кстати, полный список всех союзов английского языка можно найти тут.

Сложные и составные союзы

Еще две интересные группы союзов выделяют в английском языке. Сложные – это сформированные от других служебных слов путем присоединения суффиксов. Примеры:

• However;
• Whenever;
• Wherever;
• Although.

Помните эту знаменитую песню Демиса Руссоса: «Whenever, wherever we’re meant to be together»?
Ну а составные союзы – значит, состоящие из нескольких слов. Вот несколько наиболее часто используемых из них:

• As well as (так же как и, – ред.);
• In case (при условии, в случае, если, – ред.);
• As if (словно, как будто бы, – ред.).

Союзы делают ненужным отрицание

Некоторые союзы несут в себе отрицание, хотя это не всегда очевидно для изучающих английский. Примером служит распространенный союз «unless» (перевод: «если не») и редкий «lest» (переводится: «чтобы не»). Так как отрицание уже заложено в слове, а английский не терпит двойного отрицания, то дополнительно к таким союзам строить отрицательное предложение не нужно.

Пример: «We were afraid lest Mark would miss the train» (Мы боялись, что Марк может опоздать на поезд, – ред.).

Как видим, грамматически правильное предложение построено как утвердительное, потому что союз несет отрицание.

Союзы, которые являются союзами иногда (на примере «Notwithstanding» (несмотря на, – ред.)

Важно отметить, что не всегда знакомое слово обязательно окажется союзом. Есть слова, которые могут в английском выступать в роли разных частей речи. Обратите внимание на несколько примеров ниже:

1) «Notwithstanding I hasn’t been fired from the previous position, I tries to find a new job» (Несмотря на то, что я не был уволен с предыдущей работы, ищу сейчас новое место, – ред.). Имеем дело с союзом, так как «notwithstanding» соединяет две части предложения, хотя из-за перестановки и не стоит между ними.

2) «They have stopped on their way notwithstanding deadlines to be expired» (Они остановились несмотря на то, что сроки истекают, – ред.). Предлог, потому что «notwithstanding» стоит перед существительным во множественном числе и поясняет сказуемое главной части «остановились».

3) А вот еще пример: «Whatever they say, I will swim notwithstanding» (Что бы они ни говорили, все равно я поплыву». Новое перевоплощение «notwithstanding»! Теперь это наречие, указывающее обстоятельства выполнения действий.

(Читайте о частице Not в другой статье на нашем сайте, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

картинка смайлик лицо со слезами радости

Звание самого частотного английского слова 2015 года получает смайлик «Лицо со слезами радости»

По данным исследования команды «Oxford Dictionaries» самым используемым словом в 2015 году оказался смайлик «Лицо со слезами радости», другие словари, такие как «Merriam Webster», «Collins Dictionary» и другие составили собственные рейтинги, которые по результатам отличаются от оксфордского подсчета ...
Читать далее

Show one’s (true) colours

Выражение «show one’s (true) colours» означает в английском языке «сбросить планы», «обнаружить свои истинные намерения», данный фразеологизм восходит к пиратской и морской лексике ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<