Чат на английском языке

Звание самого частотного английского слова 2015 года получает смайлик «Лицо со слезами радости»

Больше того, самое популярное имя года Дональд Трамп ((Donald J Trump, – ред.), а фраза – «миграционный кризис» (migrant crisis, – ред.). Ведущие английские словари подводят итоги года! 17 ноября свое, так сказать, «Слово-2015» назвал «Oxford Dictionaries» (не путать с OED и издательством Оксфордского университета «Oxford University Press», – ред.). Ну как слово… пиктограмма. В общем, по версии этого авторитетного словаря современного английского языка, пальма первенства принадлежит смайлику «Лицо со слезами радости».

В соответствии с методологией «Oxford Dictionaries», команда экспертов сначала отбирает слова-кандидаты, а затем в порядке обсуждения делает выбор в пользу того или другого слова, которое, по мнению составителей словаря, в этом году нужно отметить. В официальном блоге «Oxford Dictionaries» написали, что в 2015 году смайлик «Лицо со слезами радости» лучше всего передавал «характер, настроение и вызвавшие озабоченность вопросы» (ethos, mood, or preoccupation, – ред.).

Составители «Oxford Dictionaries» отметили, в частности, что в последние несколько лет в английском языке сильно возросла роль смайликов. Они – непременный атрибут переписки подростков и закрывают чуть ли не каждую их фразу. Смайлики также называют «эмоджи» («emoji» – в английский слово попало из японского языка, – ред.). Как заявил в своем комментарии президент «Oxford Dictionaries» Каспер Грасвел, традиционные способы передачи информации с трудом подстраиваются под мгновенную коммуникацию 21 века, сфокусированную на изображении.

(Читайте о том, какие слова становились “Словом года” английского языка по версии OED с 2004 по 2018 год – таблица, – ред.).

«Неудивительно, что пиктограммы, например эмоджи, заполняют незанятую нишу: они быстрые и прекрасно передают чувства», – считает К. Грасвел. «Лицо со слезами радости» выделился среди всех смайликов благодаря частотности употребления. Сообщается, что в Великобритании, если человек вообще использует смайлик, то в 20% случаев это именно наш лидер.

В США результат чуть скромнее – «Лицо со слезами радости» употребляют в 17% случаев. Стоит назвать и другие слова-финалисты в рейтинге «Oxford Dictionaries», которые, хоть и не стали победителями, но вошли в шорт-лист: «ad blocker» (блокировщик рекламы, – ред.), Brexit (этим неологизмом называют идею выхода Великобритании из Евросоюза? – ред.), «on fleek» (крайне приятный человек, – ред.). Крайне популярным, если верить исследованию было местоимение «they» (они, – ред.) – «ну конечно они, не мы же виноваты». Ой, вотzvanie-samogo-chastotnogo-2«Лицо со слезами радости», собственной персоной.

Ежегодные рейтинги самых популярных английских слов составляют разные словари. И результаты, которые они получают – сильно отличаются. Словарь «Collins Dictionary» опубликовал свой рейтинг даже раньше «Oxford Dictionaries» – 5 ноября. В нем лидирует глагол «binge-watch» – смотреть слишком много телевизионных передач; смотреть много передач регулярно и последовательно с первой серии. Свои результаты представил другой словарь – «Merriam-Webster».

Эксперты этого словаря определяют слово года по двум основным критериям: оно должно показывать самое большое количество показов по запросам пользователей он-лайн версии «Вебстера» и демонстрировать стабильный рост числа этих показов из года в год. По такой методологии лучшие результаты демонстрирует семь слов и все заканчиваются суффиксом: «socialism», «fascism», «racism», «feminism», «communism», «capitalism», «terrorism». Поэтому словом 2015 в такой интерпретации мог бы считаться суффикс «ism».

В английский язык он пришел через посредничество латинского и старофранцузского, а в них оказался под влиянием греческого языка. Словарь «Marriam-Webster» насчитывает в современном английском 2733 слов с суффиксом «ism». Методология еще одной структур

zvanie-samogo-chastotnogo-1

Возможный ответ на вопрос о том, почему “Лицо со слезами радости” стал таким популярным. Парень писал девушке, но по ошибке отправил сообщение всем своим друзьям. Их реакция была: “Лицо со слезами радости”

ы, взявшей на себя смелость назвать слово 2015 года, видимо, была связана с анализом общественных дискуссий.

Организация «Global Language Monitor» (GLM, – ред.) полагает, что в 2015 главным словом была «микроагрессия» – «microaggression». Микроагрессия – это демонстрация осуждения или пренебрежения к кому-либо, часто скрытая. Именем года в GLM считают имя Дональда Трампа, американского политика, который борется за президентское кресло, а венец лидерства среди словосочетаний от «Global Language Monitor» получила фраза «migrant crisis», что тоже очевидным образом связано с политической повесткой в мире.

Стоит отметить, что подсчет употребляемости того или иного английского слова в каком-либо языковом контексте может принести огромную пользу при изучении английского языка. Очевидно, что заучивать стоит сначала самые популярные слова и только после этого запоминать редкие, тогда учащийся быстрее получает возможность понимать, что говорят ему и выражать на английском собственные мысли. Существуют специальные частотные словари, которые позволяют реализовать такой подход практически. Вот названия некоторых из них:

•    Частотный словарь английского «Слова».
•    Частотный словарь английского «Словосочетания».
•    Частотный словарь английского «Составные (фразовые) глаголы»
•    Частотный словарь английского «Идиомы».
•    Частотный словарь английского «Сленг».
•    Частотный словарь английского «Суффиксы и приставки».
•    Частотный словарь английского «Предлоги».

В целом, в английском языке, вне привязки ко времени самыми популярным словами являются «the», «be» и «to». Учитывая их особую роль в грамматике это нисколько не удивительно. По данным авторитетного издания «The Reading Teachers Book of Lists», 25 самых частотных английский слов составляют 1/3 контента всего печатного материала на языке.


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

To get the bit between one’s teeth

Выражение «to get the bit between one's teeth» возникло в 14 веке и напоминает о том, что когда лошадь закусывает удила, то она перестает подчиняться всаднику ...
Читать далее
surrogates-of-meaning-i-work-and-have-no-time-to-think

Surrogates of meaning. I work and have no time to think

In this article recites the meaning of the author about long-standing discussion about correlation between personal responsibility of people for their actions and lives and the same responsibility of all society for each its member, в этой статье предлагается мнение автора давно ведомой дискуссии связи между персональной ответственностью людей за ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<