Чат на английском языке

Be in a rut

Перевод: не менять что-то, например, свои действия на протяжении долгого времени, так, что это надоедает или уже вредит. «Be in a rut» – так можно сказать о деле или размышлении, которые застопорились и не двигаются с места.

Стилистическая окраска: фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: ассоциация, которая лежит в основе идиомы «to be in a rut» становится понятной, если знать, что «rut» – это в своем основном значении узкая колея, проделанная колесом телеги на дороге. Самые ранние письменные источники, в которых исследователи нашли слово «rut» датируются 1570-ми годами.

Есть мнение, что данная лексическая единица пошла от среднеанглийского слова «route», однако «Оксфордский словарь английского языка» называет эту этимологию маловероятной. Переносное значение появляется в 19 веке (1839). Согласно другим версиям, источник происхождения «rut» стоит искать в старофранцузских словах rut, ruit, которые в свою очередь проникли в него из латинского.

Пример: The Seventies skateboarding was in a rut (В семидесятые скейтбординг был в застое, – ред.).

(Читайте о другой английской идиоме со словом “rut” – “колея” здесь, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

хочешь поговорить по-английски

Илья Шальнов: «Проще найти себе собеседников, которые готовы говорить по-английски, чем тех, что хотят говорить по-русски»

Преподаватель английского языка и руководитель Школы Шальнова согласился ответить на вопросы «Инглиш Форсаж» об эффективных и мало известных методах изучения английского языка и высказал свою точку зрения о том, что лучше: курсы, репетитор, учебники или интернет ...
Читать далее

To paint the town red

Фраза «to paint the town red» в английском языке носит разговорный оттенок и используется в основном молодежью, сегодня существует множество версий о том, откуда она появилась ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<