Чат на английском языке

Caught (fall) between two stools

Перевод: оказаться перед лицом двух альтернатив, не понять, что нужно сделать выбор и попробовать заняться сразу всем, с предсказуемым результатом – не преуспеть нигде.

Фразеологизм можно также встретить в значении: «занимать неопределенную позицию», потерпеть фиаско в достижении сразу двух целей. Встречается использование идиомы в смысле «склоняться одновременно к двум противоречащим друг другу точкам зрения.

Стилистическая окраска: нейтральна, фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: интересно, что очень близкий аналог англоязычного фразеологизма имеется во многих индоевропейских языках. Всем знакомо русское «усидеть на двух стульях», подобное же выражение есть, например, в польском языке. В английском судьбу фразы про два стула можно проследить аж до 14 века.

Впервые в письменном источнике она обнаружена в «Исповеди влюбленного» Джона Гауэра. В новоанглийский период развития языка фразеологизм впервые встречаем в дидактической поэме Мэтью Прайора «Альма, или Развитие Ума».

Хотя с употреблением в письменном языке фразы «упасть между двух стульев» все ясно, с ее бытованием в устной форме, как водится, все гораздо сложнее. Сегодня невозможно точно сказать, когда это выражение стало частью повседневных диалогов англичан. Так или иначе, сегодня оно является одним из самых употребляемых в речи на английском языке.

Пример: The topic isn’t suitable for publication in the magazine or in the book, which we have already referred. It falls between two stools (Этот вопрос не подходит ни для журнала или книги, которой мы говорили. Он никуда не подходит, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

научный-стиль-английский-язык

Пять способов улучшить свой научный английский для тех, кто не является носителем языка

Автор статьи перечисляет пять позиций, за счет улучшения своего английского языка в которых можно писать более качественным научным стилем на этом языке, среди них: наведения порядка с апострофами, более аккуратное использование артиклей, использование к месту точных числительных, понимание фразеологизмов и особенностей употребления слов, в заключении – список полезных материалов для ...
Читать далее

Как выбрать тему для встречи разговорного клуба английского языка?

Существуют места, куда изучающие английский язык приходят специально, чтобы получить устную практику и преодолеть языковой барьер. Они называются разговорными клубами (можно встретить: speaking clubs, conversation clubs, - ред.). Но весь полезный эффект с точки зрения изучения новых слов и доведения до автоматизма использования тех или иных грамматических конструкций может свести ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<