Чат на английском языке

Coach potato

Перевод: ленивый человек, лежебока, человек, который много сидит на диване (coach – диван, – ред.) и не ведет активную деятельность.

Стилистическая окраска: фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: Лигвист из Пасадены, Калифорния, Том Якино (Tom Iacino, – ред.) проследил путь идиомы «coach potato» до 1970-х, в которые оно, похоже, и возникло. Самый ранний случай использования фразы зафиксирован в источнике 1976 года. Главная загадка, связанная с этим выражением заключается в том, почему картошка.

Группа исследователей, членом которой является Якино, пришла к выводу, что картошка появилась из-за распространенного когда-то сленгового названия телевидения – «boob tube». Слово «Tube» похоже на слово «tuber» (клубень, – ред.).

Пример: «So how much coach potato time is OK? «That’s $64 000 question», – Semanik said» (Так, сколько овощного времяпрепровождения людей нас устроит? «Это вопрос на 64 000 долларов», – сказал Семаник.

(Читайте о другой английской идиоме со словом potato – hot potato в другой нашей статье, – ред.).


2 комментария

  1. Виталий

    couch – диван
    coach – тренер
    Coach potato – “Картошкой” называли тренера футбольного клуба “Реал” (Мадрид) – Висенте Дель Боске. За его внешнее сходство с этим овощем, за его простоватый вид на фоне звёздного коллектива. При этом он много всего выиграл, как с “Реалом”, так и со сборной Испании.
    статья о нём:
    https://bombardir.ru/articles/451868

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

гей парад

Six-fingered men rights

Homophobes and sexual minorities activists are both make a mistake, homosexuality is indeed illness for the simple reason that it ruins natural possibility of healthy organism to reproduction, but it doesn’t mean gay people have to be disgraced or offended – people with appalling diseases need help and sympathy even ...
Читать далее
Польза носителя английского языка для разговорных клубов

«Носитель языка хорош скорее для обычного общения», – Ксения Скокова из «English Friends»

Ксения Скокова из «English Friends» скептически относится к учебной деятельности в английских разговорных клубах под руководством иностранцев, она считает, что они хороши для обычного общения, а для преподавания лучше подойдет русский преподаватель ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<