Чат на английском языке

Hard and fast

Перевод: твердый, непоколебимый, жесткий, строгий, неизменный, зафиксированный, закрепленный; без сомнений и споров.

Что-то, что не исчезнет и не изменится долгое время. Часто применяется к существительному «правило».

Стилистическая окраска: фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: эта идиома пропитана соленым воздухом и закалена суровыми северными ветрами. Своими корнями фраза уходит в морскую тематику и известна еще с начала XIX века.

Корабельная романтика тех времен рисовала бесстрашных капитанов за штурвалом быстроходных красавцев, бороздивших волны океанов.

Почему же «твердый» и «непоколебимый»? Если корабль садился на мель, или его выбрасывало на берег, то сдвинуть такую махину с места без вспомогательных средств было фактически невозможно.

Отсюда и значение зафиксированного и закрепленного уклада вещей.

Эту версию подтверждает и вышедший в 1867 году словарь-дайджест навигационных терминов «Глоссарий матроса» («The Sailor’s Word-Book», – ред.), составленный английским адмиралом военно-морского флота Уильямом Генри Смитом (William Henry Smyth, – ред.).

Идиома заняла свое место в книге со следующим пояснением:

«HARD AND FAST. Said of a ship on shore».
(«Тяжелый и стойкий. Указанный корабль на берегу», – ред.).

А еще эту фразу в качестве имени носила одна чистокровная породистая лошадка, родившаяся в 1968 году в США. Ввиду того, что кобылка была скаковая и участвовала в соревнованиях, слово «fast», наверно, стоит переводить не столько в понятии «крепкий, прочный», а скорее в значении «быстрый, скорый».

«In view of the weather, we’d better not make any hard and fast arrangements».


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Как часто лучше посещать занятия в разговорном клубе

Как часто стоит ходить в разговорный клуб?

В разговорные клубы английского языка стоит ходить с разной периодичностью в зависимости от того, на каком уровне изучения вы находитесь, если вы beginner или обладатель навыков elementary, то посещать часто клуб рано, лучше уделить внимание грамматике и прочим теоретическим аспектам ...
Читать далее

Fair play

Истоки идиомы fair play можно найти в античной философии спорта, но также у северных народов, например, у фениев, это выражение означает «честная игра», «игра по правилам» ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<