Чат на английском языке

Miss the boat

Перевод: опаздать, трагически и непоправимо опаздать, действовать недостаточно быстро, чтобы использовать возможность и упустить ее; сделать ошибку.

Стилистическая окраска: нейтральная, фраза общеупотребительная.

Происхождение фразы: Как пишет в своей книге «The Facts on File Dictionary of Clichés» Криcтин Аммер (Christine Ammer, – ред.), метафорические параллели между упущенными возможностями и ходящим по расписанию транспортом вполне обычны для языка, начиная, приблизительно, с 1900 года.

Одним из самых курьезных случаев их использования в речи является выступление премьер-министра Великобритании Чемберлена от 4 апреля 1940. Комментируя вторжение Гитлера в Норвегию, он заявил, что германский лидер опоздал на автобус (Hitler has missed the bus, – ред.).

Что касается идиомы «Miss the boat», то, судя по тому, что статья об этом фразеологизме есть в словаре Ф.К. Боуэна «Морской сленг» (Лондон, 1929, – ред.), первоначально он бытовал в морской среде и только затем распространился в другие пласты языка и в том числе в литературную норму.

Еще один интересный факт – поиск через популярный сервис «Google Books» свидетельствует, что выражение «miss the bus» – более старое, чем «miss the boat». Корабли вроде стали частью быта англичан гораздо раньше? А, впрочем, неисповедимы пути развития ассоциаций!

Пример: Listen to me, boy, or you will miss the boat in learning Biology (Послушай меня, мальчик, а не то ты упустишь свой шанс выучить Биологию, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

в разговорном клубе лучше не начинать со сложных слов

«Общий совет для всех начинающих разговаривать – забудьте о сложных конструкциях», – Александра Сотникова из «Viva Lingua Club»

Представитель английского разговорного клуба «Viva Lingua Club» считает, что для пущего эффекта от посещения встреч разговорных клубов лучше избегать сложных конструкций, Александра Сотникова считает, что в организации занятия огромную роль играют ведущие, эффективность посещения клубов зависит и от них, также в посещении клуба важна регулярность ...
Читать далее

Over someone’s dead body

Доподлинно неизвестно, откуда взялась англоязычная идиома «over someone’s dead body», есть версия, что корни этимологии нужно искать в словах древнегреческого царя Леонида, предлагаем статью о значении и происхождении выражения «over someone’s body» с примерами использования и интересными фактами ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<