Чат на английском языке

Spill the beans

Перевод: эта идиома переводится «раскрыть секрет» или «сорвать сюрприз» (случайно или со злым умыслом, – ред.).

Стилистическая окраска: сайт «idioms4you.com» считает фразу неформальной, не подходящей для употребления в официальной обстановке.

Происхождение фразы: бесспорной этимологии фразы пока нет, легенда говорит о том, что она пришла из греческой практики голосования, когда за положительное решение полноправный грек клал белый камешек или боб, а за отрицательное – черный.

Специалисты, которые занимались научным поиском истоков данной идиомы скептически относятся к «греческому следу». Существуют изыскания о том, что «spill the beans» говорили около 1902 года на скачках в значении сорвать планы. «Оксфордский словарь английского языка» относит значение «раскрывать секрет» этого выражения к 1919 году.

Сайт «The Phrase Finder» прослеживает эволюцию идиомы в 20-м веке. По данным веб-ресурса, около 1908 года «to spill the beans» было синонимично американскому речевому обороту «upset the applecart» – сорвать планы.

Позднее смысл изменился еще: фраза стала значить «испортить ранее стабильное положение дел».

Затем, наконец, приобрела современный смысл. До сих пор не понятным остается, почему «выкидывать, бросать» – «spill» нужно именно бобы «beans».

Трудность в этом вопросе обусловлена тем, что долгое время существовало несколько схожих вариаций одной и той же фразы.

Кроме варианта-победителя бытовали «spill the soup» (вылить суп, – ред.) и «spill somebody’s guts» (выпустить кому-нибудь кишки, – ред.). Да уж, вопрос остается открытым.

Пример. We decided to keep her marriage as a secret, but Jones spilled the beans later, we then stop talking with him and went apart. (Мы договорились хранить в тайне ее свадьбу, Но Джонс проговорился, мы перестали с ним разговаривать и отдалились друг от друга.).

ЧитайтеTo be full of beans об идиоме “To be full of beans”.


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

научный-стиль-английский-язык

Пять способов улучшить свой научный английский для тех, кто не является носителем языка

Автор статьи перечисляет пять позиций, за счет улучшения своего английского языка в которых можно писать более качественным научным стилем на этом языке, среди них: наведения порядка с апострофами, более аккуратное использование артиклей, использование к месту точных числительных, понимание фразеологизмов и особенностей употребления слов, в заключении – список полезных материалов для ...
Читать далее
поможет ли разговорный клуб выучить английский

«Для того, чтобы улучшить знание языка, потребуются курсы», – отдел по работе с клиентами «Allada school»

«Представитель «Allada school» считает, что клуб общения на английском языке не может научить языку сам по себе, зато он способен стать полезным дополнением, по поводу бесплатных клубов он высказался негативно: эти клубы условно можно считать бесплатными, посетитель все равно несет издержки в том или ином виде ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<