Чат на английском языке

To be at loggerheads

Перевод: ссориться, быть в ссоре, конфликтовать, быть на ножах.

Стилистическая окраска: фраза общеупотребительная

Происхождение фразы: По данным сайта «The Phrase Finder», данное выражение возникло в Великобритании. Изолированно слово «loggerhead» может иметь несколько различных значений: «головастая морская черепаха», птица «американский сорокопут». Используется также как ругательство в значении «дубина», «олух». «loggerhead» в этом смысле употреблено, в частности, в произведении У. Шекспира «Бесплодные усилия любви» (1588 год) (читайте о Новоанглийском периоде в истории развития английского языка здесь, – ред.):

«Ah you whoreson logger-head, you were borne to doe me shame» (Ах ты, тупой ублюдок! Родился мне на срам! – ред.).

В английском языке и сейчас существует ругательство «block-head» (block – балка, head – голова, – ред.) и слово «logger-head» было его абсолютным аналогом, так как в старые времена «logger» – это был деревянный брус, к которому привязывали лошадь, чтобы она не убежала.

В 17 веке возникло новое значение слова «loggerhead», так называли металлический сельскохозяйственный инструмент с длинным череном. Его использовали иногда не по назначению – как оружие. Судя по всему, так и начали говорить «at loggerheads».

Первое употребление «at loggerheads» в письменном источнике отмечено в произведении Френсиса Киркмена «English Rogue», 1680 год. Стоит также отметить, что имя «Loggerheads» носят три маленьких городка в Великобритании. Каждый из них претендует на роль места, где впервые возникло выражение «at loggerheads». К сожалению, сейчас нельзя бесспорно доказать или опровергнуть ни чьи заявления по этому поводу. Но твердо установлено, что названия всех трех городов появились уже после возникновения фразы «at loggerheads».


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Speak of the devil!

Значение идиомы, примеры использования и историю того, как она бытовала в английском языке можно узнать в нашей статье «Speak of the devil», на протяжении веков эта фраза меняла свой смысл вместе с изменением культуры ...
Читать далее
ошибки в написании слов - английский язык

«Wich» и «Goverment» – самые распространенные орфографические ошибки, которые допускают англоязычные, – исследование

В конце октября эксперты Оксфордского словаря – OED – подвели итоги исследования самых распространенных орфографических ошибок, которые допускают англоговорящие, оказывается, больше всего случаев неправильного написания встречается в связи со словами: which, government, pharaoh и так далее ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<