Чат на английском языке

To be out of sorts (feel out of sorts)

Перевод: быть в плохом настроении, «Urban Dictionary» выделяет значение «слегка приболеть» или «быть немного грустным», другие словари дают также значения «быть сердитым» и «быть раздраженным». Синонимичное английской идиоме «be in a bad humor». Иногда фразу переводят «быть не в духе».

(Читайте об идиоме, выражающей смысл «невозмутимый», «спокойный, несмотря на обстоятельства» здесьAs cool as a cucumber, – ред.)

Стилистическая окраска: тяготеет к официальному стилю, не самый лучший вариант для разговорной речи.

Происхождение фразы: на первый взгляд тут все ясно. Словом «sorts» с самого начала называли литеры для ранних типографских машин. Если литера не подходила или ей не находилось места, то в машине ее не использовали. Конечно, у литеры неудачницы «на скамейке запасных» настроение должно быть «не очень».

С другой стороны, сайт «The Phrase Finder» приводит один пример за 1562, где уже есть идиома, но то, как она использована в книге не совсем укладывается в приведенное толкование. Речь идет о толковании наречия «fit» в словаре пословиц и идиом английского драматурга Джона Хейвуда «The proverbs, epigrams, and miscellanies of John Heywood».

В этой книге значение «fit» выводится из нашей фразы: «Fit (adj): disordered, out of sorts». Здесь нет и намека на связь с книгопечатанием, впрочем, основная версия может, все-таки, оказаться и самой достоверной, так как печатный станок Гуттенбергом был изобретен в 1440 и версия с литерами, хоть и не подтверждается последним примером, но также и не опровергается.

Пример: I was frightened after the chase and felt myself out of sorts. (Я был перепуган после погони и был не в духе, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scrambled porn

Выражение «scrambled porn» используется в английском языке, когда хотят намекнуть на просмотр американскими подростками порнографии в кабельном телевидении без ведома взрослых, буквальный перевод – «волнистое порно» ...
Читать далее
хочешь поговорить по-английски

Илья Шальнов: «Проще найти себе собеседников, которые готовы говорить по-английски, чем тех, что хотят говорить по-русски»

Преподаватель английского языка и руководитель Школы Шальнова согласился ответить на вопросы «Инглиш Форсаж» об эффективных и мало известных методах изучения английского языка и высказал свою точку зрения о том, что лучше: курсы, репетитор, учебники или интернет ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
<