Чат на английском языке

Английский язык: как учить?

Совсем недавно в кинопрокат вышел фильм с участием Скарлетт Йоханссон «Люси». Сюжет не нов для фантастической картины: молодая девушка под воздействием определенных психотропных веществ «перезапускает» свой мозг на все 100% и перерождается в совершенно другого человека – умного, ловкого, быстрого, сильного. В фильме есть характерная сцена: героиня Йоханссон, стоя напротив информационных щитов с мелькающими китайскими иероглифами, неожиданно «переделывает» световую строку в понятный для себя английский язык и с легкостью переводит нужную информацию.

Фантастика фантастикой (хоть фильм и изобилует научными фактами), но любому человеку, взявшемуся за изучение иностранного языка, предстоит столкнуться с рядом трудностей. И главный вопрос, который у него возникнет – как изучить язык наиболее эффективно?

О, современности полезные дары

Все современные методики, предлагающие освоить английский язык, вобрали в себя искания советских самоучек и плавно внедрились в 21 век. Те, которые не прошли проверку временем и качеством, давным-давно канули в лету.

Долгое время, начиная с советского периода, предпочтение отдавалось классическому методу обучения английскому языку. Основной упор учительских стараний приходился на знание грамматики и увеличение словарного запаса. Сейчас «в тренде» разнонаправленное обучение.

Если мельком просмотреть программу всевозможных школ и авторских курсов, можно заметить одну общую черту: почти все они предлагают ученику развиваться сразу в нескольких направлениях – наряду с грамматикой наращивать словарный запас, читая всевозможные статьи, лекции, смотря фильмы или слушая аудиокнигу. Главное отличие современного метода изучения языка – прививание интереса к самому процессу познавания и знакомство студента с настоящей живой английской речью. Это достигается за счет построения занятий в виде ролевых миниатюр, картинок и рисунков, юмора, и др.

Мы вряд ли выведем «идеальную» модель обучения английского языка самостоятельно, но кое-какие нюансы выделить можно:

Заучивание лексики издавна происходило старым добрым «дедовским» методом – бралась тетрадь, разлиновывалась на три колонки и заполнялась. В первой колонке прописывалось слово, во второй – транскрипция, в третьей – значение. Система работает, но с течением времени уже хотелось уползать на стенку из-за монотонности действия.

Потом пришел черед «стикеров» — когда на каждый предмет наклеивался кусочек бумаги с названием на английском языке. Диапазон предметов в этом случае обходился границами квартиры, что, в общем-то, маловато для желающего пополнять ежедневный запас слов.

В числе популярных систем обучения остаются «карточки». С одной стороны пишем слово, с другой перевод и повторяем где хотим, и когда угодно.

Но можно изучать слова более оригинальным методом – наоборот. В этом случае вы будете одновременно тренировать и произношение и написание слова. Суть проста – пишете на листе изучаемое слово задом-наперед.
Например: «sound»

….d
…nd
..und
.ound
Sound

Такой метод идеально подходит для людей с хорошей зрительной памятью.
На очереди «мнемотехника», которая к тому же хорошо развивает мышление человека.

К слову подбирается аналогично звучащее слово или части слов знакомого языка. Далее сочиняются маленькие забавные предложения. Например, запомним слова kiss (поцелуй), plate (тарелка), relation (связь). А теперь составим небольшие шутливые предложения: 1. Он поцеловал свою кису (kiss). 2. Пастух плетью (plate) хлестнул козу. 3. Рельсы (relation) являются связью между городами.

А почему бы «мнемотехнику» не комбинировать с проговариванием пословиц, скороговорок и рифмованных стишат? Например: «A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!». Стало скучно – спросите у семьи или кота (в отсутствии слушателей) Шекспировское «To be…?».

Музыка. Именно ее мы слушаем каждый день, но чаще всего не задумываемся о том, про что поется в песнях. Так почему бы не взять песню любимого исполнителя, перевести ее и спеть дуэтом с кумиром? Вот и носитель языка, который будет тренировать ваше произношение. Кстати, людям, у которых слуховая память развита лучше, чем зрительная, такие упражнения будут намного полезнее.

В конце концов, можно просто прослушивать собственноручно записанный на любой носитель набор слов через плейер.

Подберите для себя интересное произведение классической (или нет) литературы и читайте по фрагментам. Здесь вы сможете увидеть систему построения предложений, а слова будут запоминаться за счет их повторяемости в тексте.

Для изучения глаголов и прилагательных подойдет метод «синонимического ряда» — в тетрадь вы вписываете новые изучаемые слова-синонимы. Больше синонимов – богаче ваша разговорная речь.

Например: beautiful, handsome, good-looking, fine, pretty.

Однако есть подвох – вам обязательно придется запоминать различие между синонимами.

И немного психологии:

Учиться должно быть интересно (по-другому не бывает).
Не надо стремиться запоминать большой объем слов сразу. И проще запоминается, если повторять слова на ночь.

Автор статьи, перечитав в доме всю литературу, от безнадежности накинулась на англо-русский словарь. И, как ни парадоксально, на следующее утро слова в виде картинок выстроились в алфавитном порядке – с правильным написанием и переводом.

Определите, какой у вас тип памяти является наиболее развитым. Люди с хорошей зрительной памятью, например, лучше запоминают картинку, написанные слова или текст, «аудиал» легче усваивает произнесенную речь или звуки и т.д. В зависимости от этого можно создавать определенные блоки упражнений.

(Узнайте больше о Методе Доктора Пимслера в изучении английского языка здесь – этот метод основан на прослушивании аудиозаписей, – ред.).

Комбинируйте «скучную» грамматику с живой речью, новой музыкой и любимыми произведениями.

В век быстрых знакомств ничего не стоит подружиться через Скайп с Петером из Германии, или Ричардом из Англии и общаться в свое удовольствие. Также существует и огромное количество бесплатных вебинаров, где можно получить нужную информацию, задать интересующие вопросы и просто пообщаться.

Занимайтесь КАЖДЫЙ день, пусть и не подолгу. Важна систематичность.

Обязательно вознаграждайте себя после проведенного урока. Например, любимым сериалом без перевода, но с субтитрами. Вы не сильно думаете над переводом и слышите родную речь носителей языка. В телевизоре герои 5-го сезона «Ходячих мертвецов» уж точно не будут говорить по учебнику. А с течением времени при правильном систематическом подходе вам уже не понадобятся никакие субтитры.

Находите время. В условиях современной «быстрой» жизни не всегда хватает времени позаниматься. На помощь придут все наши технические гаджеты. Стоя в очереди, прослушайте шутливый стишок в плейере. Перед выходом на работу закиньте на планшет любимые видеоклипы, музыку, произведения, и занимайтесь по дороге.
Найдите сообщество или группу по интересам. Не клеится с грамматикой или произношение страдает? В подобного рода группах люди делятся опытом, знаниями, советами. И тот, кто проходил через те же трудности, что и вы, наверняка поможет вам полезной информацией.

Подпишитесь на английские телеканалы. Когда будет наработана лексика и грамматика, а вы уже начнете понимать речь и разговаривать на английском языке с переменным успехом, постепенно придет и быстрота говорения и понимания. Поначалу вы будете просто выхватывать знакомые слова из услышанного, а затем начнете уже жить в информационном пространстве другого государства.

SilenИЗМ и унылые учебники

Как говорится, все новое – хорошо забытое старое. Вспомним самые своеобразные методики покорения языковых вершин.

В 60-е годы прошлого века стали возникать нестандартные методы подхода к изучению английского языка. Например, была популярен «метод молчания» («silent way»).

В специальной таблице указывались цвета и символы. Изучая новое слово, преподаватель показывал на какую-либо ячейку и таким образом ученик, вспоминая то или иное слово обращался к символьной или цветовой наполняющей. Вскоре путь молчаливых трансформировался в метод физического реагирования – «total-physical response», состоящий из двух этапов. Сначала ученик «молча» усваивал материал, а потом изображал действием усвоенное. Что интересно, через некоторое время учащиеся действительно начинали говорить.

Когда на фоне достойного уровня развития техники почти в каждом доме появились магнитофоны, процесс обучения приобрел дополнительные плюсы. Так открылись возможности преподавания аудиолингвального метода. Записанная на носитель информация неоднократно прослушивалась. Вначале ученик повторял новую лексику вслед за учителем, а потом уже мог тренироваться самостоятельно дома. Помимо расширения словарного запаса этот метод позволил тренировать и произношение.

К концу 20 века изобрели систему, позволяющую научиться более-менее прилично изъясняться на английском языке, так называемый «метод погружения» — «Sugesto pedia». В эту систему добавили творческую составляющую: учащийся создавал себе новое имя, биографию и род занятий. Потом обыгрывались ситуации, которые происходят в реальной жизни. Студент, получая новый образ, входил в роль и начинал вполне сносно изъясняться по-английски. Стоит отметить, что этот метод используется и по сей день только в несколько видоизмененном обличии (школа Игоря Шехтера «Система-3″ и Школа Китайгородской).

А изобретете вы свою методику обучения, или соедините лучшие наработки маститых преподавателей – эту историю вы напишите уже сами.

Олеся Луговская, журналист, редактор. Стажировалась в «РБК-daily», писала для еженедельника «Торговая газета», сотрудничала с онлайн-изданиями «Звездный бульвар», «Восточный округ», «Сорока-все новости», стала одним из победителей литературного конкурса газеты «Московский студент».

4 комментария

  1. Георгий

    Говорила о чём-то девушка, говорила, а что хотела сказать, так осталось и непонятным. Мне просто жаль потраченного времени на чтение этого набора предложений. Валентин, смотри, так и растеряешь всю репутацию своего клуба. Рекомендую подходить тщательнее к выбору публикаций. Георгий Гусаков

    • Спасибо, Георгий, что оценили материал. Обычно люди не трудятся и не доносят своего мнения – просто уходят. Тем ценнее, что вы предоставили обратную связь. Вашу точку зрения и мнения других наших читателей обязательно учтем в подготовке новых текстов. Мы работаем для вас.

  2. Валерия

    Мне все понятно. Спасибо. Читаю тут все публикации, рекомендованные ссылки. Тоже изучаю различные методы, методики овладения языком и, комбинирую и приспосабливаю под себя. Спасибо.

    • Спасибо, Валерия! Мы стараемся для наших читателей.. Если у вас возникнут какие-то вопросы, пожалуйста, пишите, постараемся помочь.. smile

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

(a/the) Nigger in the woodpile

Существует в английском языке сленговое выражение, которое на русский можно перевести «подозрительное обстоятельство» – nigger in the woodpile ...
Читать далее

Red tape

Происхождение фразеологизма «red tape» туманно, но вполне понятно от чего он произошел, с давних пор официальные документы перевязывали красной лентой, поэтому она и стала ассоциироваться с бюрократией ...
Читать далее

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
captcha
Генерация пароля
<