Чат на английском языке

Артикли в сочетании с with, like, in

Правила использования предлогов в английском сложные и запутанные, поэтому звучать по-английски в этом аспекте скорее поможет обыкновенная наблюдательность. Если вы будете обращать внимание на то, «как принято» и «как не говорят», то со временем настроите и свою собственную речь на правильный лад. With, like и in являются предлогами в английском языке.

В сочетании с существительными, наречиями и прилагательными, другими частями речи, например, после глаголов, они образуют так называемые предложные фразы (prepositional phrases, – ред.). Некоторые из них «склеиваются» в языке, становясь идиомами.

Употребление в предложных фразах артиклей часто заводит изучающий английский в тупик. Достаточно сказать, что в идиоматичных предложных фразах использование детерминативов даже не подчиняется правилам – это традиция. Давайте попробуем разобраться в этих вопросах.

Какие артикли употреблять в фразах с предлогом «in»?

В классификации предлогов английского языка in относится к «Предлогам места» (Prepositions of Place, – ред.). Несмотря на это иногда предлог используют для неточного обозначения времени дня, недели, месяца, года. Часто в таких предложных фразах используют определенный артикль «the»:

In the morning, In the summer, In the afternoon, In the evening, In the present, но in March, In winter.

Артикль «the» принято использовать в ряде других фраз и выражений:

In the country, In the distance, in the singular (в единственном числе, – ред.), In the street.

Целый ряд предложных выражений превратился со временем в идиомы и в этих выражениях принят «нулевой» артикль, то есть его отсутствие:

In mind, In fact, In tune, In time, In life, In bed, In love, In future, in charge, In tears, In danger.

Однако тут действует правило, что если между предлогом «In» и существительным стоит какая-либо определяющая конструкция, скажем, прилагательное, то артикль нужен.

In a blue car, in a red mug.

В других предложных фразах по традиции устоялся неопределенный артикль. Вот некоторые примеры:

In a hurry (в спешке, – ред.), in a mess (в беспорядке, – ред.), in a low voice (тихим голосом, – ред.), in a whisper (шепотом, – ред.).

Какие артикли употребляются в предложных фразах с предлогом «like»?

В случае с предлогом «like» в значении «как», «наподобие», обычно появляется неопределенный артикль a(an), вот некоторые примеры:

He swims like a shark, She looks like a bird, It works like a pipe, He lives like a rolling-stone.

Причины понятны и легко выводятся из общих правил использования определенного, неопределенного и нулевого артиклей в английском языке.

ПРАВИЛО: Если в предложной фразе использовано неисчисляемое существительное или исчисляемое множественного числа, то тогда между предлогом и существительным будет нулевой артикль (zero article, – ред.).

Какие артикли употребляются в предложных фразах с предлогом «with»?

Предлог «with» в английском языке переводится «c, в, от». В предложных фразах с ним очень часто появляется неопределенный артикль:

With a nod (кивком головы, – ред.), with a sigh (со вздохом, – ред.).


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

When pigs fly

Фраза приблизительно соответствует русскому, «когда рак на горе свиснет», появилась в английском языке в 1600-х годах, идиома является пословицей ...
Читать далее
molodoj-rukovoditel, Инжиниринг качества помогает ему

Quality Engineering. The secret knowledge found in an entrance hall (Part two)

Young executive recognizes that his problems could be solved with using quality-engineering methods, PDPC, FMEA, QDF, - all enumerated instruments helps in uprising efficiency and give to new executive argumentation in talks with top bosses, Молодой руководитель узнает, что его проблемы можно решить с помощью инжиниринга качества, PDPC, FMEA, QDF, ...
Читать далее

<